וַֽ/יִּגְּשׁ֗וּ
𐤅/𐤉𐤂𐤔𐤅
vayigeshu
Then came near
a primitive root; to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back; (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
Joshua 21:1 · Word #1
Lexicon H5066
| Lemma | נָגַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤔 |
| Transliteration | nâgash |
| Strong's | H5066 |
| In-context | Then came near |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5066-42
and they drew near
| Root | נגש (n-g-sh) |
| Core Meanings | nearness, drawing close, approach, coming into proximity |
| Semantic Range | to draw near physically, to approach someone, to come forward, to present oneself, to approach in worship, to advance in hostility, to bring near (in extended or contextual senses) |
| Conceptual Significance | The act of drawing near often marks pivotal moments of encounter—whether in worship before יהוה, in petition before authority, or in confrontation. Nearness in the Hebrew Bible frequently signals relational, covenantal, or judicial engagement, making this verb a key term for moments of decisive interaction. |
| Morphological Notes | Conjunction ו + Qal wayyiqtol (preterite) 3rd masculine plural of נגש. Narrative past tense with prefixed vav consecutive; simple active stem (Qal). |
| Rendering Rationale | The root נגש conveys the act of moving into nearness or close proximity. The form is Qal wayyiqtol, 3rd person masculine plural, indicating a simple past narrative action performed by “they,” hence “and they drew near,” preserving both the root sense of approach and the plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נגש (nearness, drawing close, approach, coming into proximity)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5066-02 |
begishetam | when they draw near |
H5066-03 |
gash | Draw near! |
H5066-04 |
gesh | Come near! |
Word Usage (125 occurrences of H5066)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:23 | וַ/יִּגַּ֥שׁ | vayigash | drew near |
| Genesis 19:9 | גֶּשׁ | gesh | Stand back / Get out of the way |
| Genesis 19:9 | וַֽ/יִּגְּשׁ֖וּ | vayigeshu | and they drew near / and came near |