מִגְרָשֶׁ֑/הָ

𐤌𐤂𐤓𐤔/𐤄

migerasheha

its pasturelands

also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.

H4054

Joshua 21:13 · Word #12

Lexicon H4054

Lemmaמִגְרָשׁ
Lemma (Paleo)𐤌𐤂𐤓𐤔
Transliterationmigrâsh
Strong'sH4054
In-contextits pasturelands

Morphology HNcmpc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H4054-03

her driven-out pasture-lands

Rootגרש (g-r-sh)
Core Meaningsdrive out, expel, cast forth, thrust away, banish
Semantic RangeCommon lands surrounding a city, pasture-lands for flocks, open country outside settled areas, margins or outskirts (including coastal margins in some contexts).
Conceptual SignificanceIn Israelite land law, מִגְרָשׁ referred especially to the open lands around Levitical cities, underscoring provision for livelihood and sacred service. The term evokes ordered space: what is driven outward from habitation yet remains under covenantal allotment and stewardship.
Morphological NotesMasculine plural noun in construct form (מִגְרְשֵׁי/מִגְרָשֶׁי־ pattern) with 3fs pronominal suffix (“her”). From noun מִגְרָשׁ (H4054).
Rendering RationaleThe noun מִגְרָשׁ derives from the root גרש (“to drive out, expel”), referring to land to which flocks are driven out from settled space. The form is masculine plural construct with a 3rd feminine singular suffix, so the rendering preserves the plural (“pasture-lands”) and the possessive (“her”), while reflecting the root sense with “driven-out.”

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root גרש (drive out, expel, cast forth, thrust away, banish)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1644-01 agareshem I will forcefully drive them out
H1644-02 agareshenu I will drive him out
H1644-03 garesh you drove out
H1644-04 gerashetihu I have driven him out
H1647-01 gereshom Sojourner-There
H1648-01 gereshon Driven-Out One
H1644-05 gereshuni they have driven me out
gerushah a driven-out woman
H1646-01 gerushoteykhem your driven-out ones
H1649-01 hagereshuni the Driven-out clansman
H1648-02 legereshon to Exiled-one (Gershon)
H4054-01 migerash driving-ground
H4054-04 migerasheyha her driven-out pasture-lands
H4054-05 migereshey driven-out lands of
H4054-06 migeresheyhem their driven-out pasturelands
H4054-07 migeresheyhen their driven-out pasture-lands
H4054-08 migeroshot driven-outlands
H1644-06 nigerash he was driven out
H1644-07 ugerushah and a driven-out woman
H4054-09 ulemigerash and to driven-out pasture-land
H4054-10 umigerash and open-land
H4054-11 umigerasheyha and her out-driven pasture-lands
H4054-12 umigereshey and the driven-out lands of
H4054-13 umigeresheyhem and their driven-out pasture-lands
H4054-14 umigeresheyhen and their driven-out grazing-lands
H1644-08 vategaresh and she drove out
H1644-09 vayegaresh and he drove out
vayegareshu and they expelled
H1644-10 vayigereshu and they drove out
vegerashetiv and I drove him out
venigereshah and she was driven out
yegaresh he will expel

Word Usage (115 occurrences of H4054)

Location Form Transliteration Meaning
Leviticus 25:34 מִגְרַ֥שׁ migerash of-pastureland
Numbers 35:2 וּ/מִגְרָ֗שׁ umigerash and-pastureland
Numbers 35:3 וּ/מִגְרְשֵׁי/הֶ֗ם umigeresheyhem and their pasturelands