מִגְרָשֶׁ֑/הָ
𐤌𐤂𐤓𐤔/𐤄
migerasheha
its pasturelands
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
Joshua 21:13 · Word #12
Lexicon H4054
| Lemma | מִגְרָשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤂𐤓𐤔 |
| Transliteration | migrâsh |
| Strong's | H4054 |
| In-context | its pasturelands |
Morphology HNcmpc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H4054-03
her driven-out pasture-lands
| Root | גרש (g-r-sh) |
| Core Meanings | drive out, expel, cast forth, thrust away, banish |
| Semantic Range | Common lands surrounding a city, pasture-lands for flocks, open country outside settled areas, margins or outskirts (including coastal margins in some contexts). |
| Conceptual Significance | In Israelite land law, מִגְרָשׁ referred especially to the open lands around Levitical cities, underscoring provision for livelihood and sacred service. The term evokes ordered space: what is driven outward from habitation yet remains under covenantal allotment and stewardship. |
| Morphological Notes | Masculine plural noun in construct form (מִגְרְשֵׁי/מִגְרָשֶׁי־ pattern) with 3fs pronominal suffix (“her”). From noun מִגְרָשׁ (H4054). |
| Rendering Rationale | The noun מִגְרָשׁ derives from the root גרש (“to drive out, expel”), referring to land to which flocks are driven out from settled space. The form is masculine plural construct with a 3rd feminine singular suffix, so the rendering preserves the plural (“pasture-lands”) and the possessive (“her”), while reflecting the root sense with “driven-out.” |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root גרש (drive out, expel, cast forth, thrust away, banish)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H1644-01 |
agareshem | I will forcefully drive them out |
H1644-02 |
agareshenu | I will drive him out |
H1644-03 |
garesh | you drove out |
H1644-04 |
gerashetihu | I have driven him out |
H1647-01 |
gereshom | Sojourner-There |
H1648-01 |
gereshon | Driven-Out One |
H1644-05 |
gereshuni | they have driven me out |
|
gerushah | a driven-out woman |
H1646-01 |
gerushoteykhem | your driven-out ones |
H1649-01 |
hagereshuni | the Driven-out clansman |
H1648-02 |
legereshon | to Exiled-one (Gershon) |
H4054-01 |
migerash | driving-ground |
H4054-04 |
migerasheyha | her driven-out pasture-lands |
H4054-05 |
migereshey | driven-out lands of |
H4054-06 |
migeresheyhem | their driven-out pasturelands |
H4054-07 |
migeresheyhen | their driven-out pasture-lands |
H4054-08 |
migeroshot | driven-outlands |
H1644-06 |
nigerash | he was driven out |
H1644-07 |
ugerushah | and a driven-out woman |
H4054-09 |
ulemigerash | and to driven-out pasture-land |
H4054-10 |
umigerash | and open-land |
H4054-11 |
umigerasheyha | and her out-driven pasture-lands |
H4054-12 |
umigereshey | and the driven-out lands of |
H4054-13 |
umigeresheyhem | and their driven-out pasture-lands |
H4054-14 |
umigeresheyhen | and their driven-out grazing-lands |
H1644-08 |
vategaresh | and she drove out |
H1644-09 |
vayegaresh | and he drove out |
|
vayegareshu | and they expelled |
H1644-10 |
vayigereshu | and they drove out |
|
vegerashetiv | and I drove him out |
|
venigereshah | and she was driven out |
|
yegaresh | he will expel |
Word Usage (115 occurrences of H4054)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Leviticus 25:34 | מִגְרַ֥שׁ | migerash | of-pastureland |
| Numbers 35:2 | וּ/מִגְרָ֗שׁ | umigerash | and-pastureland |
| Numbers 35:3 | וּ/מִגְרְשֵׁי/הֶ֗ם | umigeresheyhem | and their pasturelands |