חֶלְקָת֙
𐤇𐤋𐤒𐤕
Cheleqat
Helkath
Proper noun designating a specific locality; refers to a tract or portion of land (likely denoting 'territorial portion' or 'allotment'). In contexts where it appears in the Hebrew Bible, 'Chelqath' serves as a place name, connected to the concept of land division or territorial assignment. The primary lexical meaning centers on a demarcated plot or area.
Joshua 21:31 · Word #2
Lexicon H2520
| Lemma | חֶלְקַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤋𐤒𐤕 |
| Transliteration | Cheleqat |
| Strong's | H2520 |
| Definition | Proper noun designating a specific locality; refers to a tract or portion of land (likely denoting 'territorial portion' or 'allotment'). In contexts where it appears in the Hebrew Bible, 'Chelqath' serves as a place name, connected to the concept of land division or territorial assignment. The primary lexical meaning centers on a demarcated plot or area. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Helkath |
SIBI-P1 Translation H2520-01
Allotment-tract of
| Morphological Notes | Feminine singular noun in construct state; used as a proper place name formed from a common noun meaning “portion/tract.” |
| Rendering Rationale | The feminine singular construct form חֶלְקַת derives from חלק (“to divide, apportion”) and denotes a divided or assigned portion of land. Rendering it as “Allotment-tract of” preserves both the land-allocation sense and the construct relationship inherent in the morphology. |
View full lexicon entry for H2520 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Cheleqat
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Allotment-tract of |
AI-generated (generate_p2_names)