מִגְרָשֶׁ֑/הָ

𐤌𐤂𐤓𐤔/𐤄

migerasheha-2

its pasturelands

also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.

H4054

Joshua 21:37 · Word #8

Lexicon H4054

Lemmaמִגְרָשׁ
Lemma (Paleo)𐤌𐤂𐤓𐤔
Transliterationmigrâsh
Strong'sH4054
In-contextits pasturelands

Morphology HNcmpc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H4054-03

her driven-out pasture-lands

Morphological NotesMasculine plural noun in construct form (מִגְרְשֵׁי/מִגְרָשֶׁי־ pattern) with 3fs pronominal suffix (“her”). From noun מִגְרָשׁ (H4054).
Rendering RationaleThe noun מִגְרָשׁ derives from the root גרש (“to drive out, expel”), referring to land to which flocks are driven out from settled space. The form is masculine plural construct with a 3rd feminine singular suffix, so the rendering preserves the plural (“pasture-lands”) and the possessive (“her”), while reflecting the root sense with “driven-out.”

View full lexicon entry for H4054 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root גרש (drive out, expel, cast forth, thrust away, banish)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1644-01 agaresh I will expel
H1644-02 agareshem I will forcefully drive them out
H1644-03 agareshenu I will drive him out

Word Usage (115 occurrences of H4054)

Location Form Transliteration Meaning
Leviticus 25:34 מִגְרַ֥שׁ migerash of-pastureland
Numbers 35:2 וּ/מִגְרָ֗שׁ umigerash and-pastureland
Numbers 35:3 וּ/מִגְרְשֵׁי/הֶ֗ם umigeresheyhem and their pasturelands