Interlinear Text

וְ/צַוּ֣וּ 𐤅/𐤑𐤅𐤅 vetsauu and command and you (masc. pl.) gave charge HC/Vpv2mp אוֹתָ/ם֮ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them these same ones (m.p.) HTo/Sp3mp לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to-say HR/Vqc שְׂאֽוּ 𐤔𐤀𐤅 seu Take up Lift up, you (masculine plural)! HVqv2mp לָ/כֶ֨ם 𐤋/𐤊𐤌 lakhem for yourselves HR/Sp2mp מִ/זֶּ֜ה 𐤌/𐤆𐤄 mizeh from here from this (one) HR/Pdxms מִ/תּ֣וֹךְ 𐤌/𐤕𐤅𐤊 mitokhe out of the midst from the midst of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּ֗ן 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden of the Jordan the Descender HTd/Np מִ/מַּצַּב֙ 𐤌/𐤌𐤑𐤁 mimatsav from the place from the standing-post of HR/Ncmsc רַגְלֵ֣י 𐤓𐤂𐤋𐤉 rageley feet feet of HNcfdc הַ/כֹּהֲנִ֔ים 𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 hakohanim of the priests the officiating priests HTd/Ncmpa הָכִ֖ין 𐤄𐤊𐤉𐤍 hakhin stood firm he made firm HVhc שְׁתֵּים 𐤔𐤕𐤉𐤌 sheteym twelve two (feminine) HAcfda עֶשְׂרֵ֣ה 𐤏𐤔𐤓𐤄 esereh twelve ten (feminine singular) HAcfsa אֲבָנִ֑ים 𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌 avanim stones building-stones HNcfpa וְ/הַעֲבַרְתֶּ֤ם 𐤅/𐤄𐤏𐤁𐤓𐤕𐤌 vehaavaretem and carry and you men caused to pass over HC/Vhq2mp אוֹתָ/ם֙ 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam-2 them these same ones (m.p.) HTo/Sp3mp עִמָּ/כֶ֔ם 𐤏𐤌/𐤊𐤌 imakhem with you in company with you (masculine plural) HR/Sp2mp וְ/הִנַּחְתֶּ֣ם 𐤅/𐤄𐤍𐤇𐤕𐤌 vehinachetem and lay and you (plural) caused to be laid down HC/Vhq2mp אוֹתָ֔/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam-3 them these same ones (m.p.) HTo/Sp3mp בַּ/מָּל֕וֹן 𐤁/𐤌𐤋𐤅𐤍 bamalon in the lodging place in the lodging-place HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which HTr תָּלִ֥ינוּ 𐤕𐤋𐤉𐤍𐤅 talinu you will lodge you (masculine plural) will remain overnight / you will cause to remain overnight HVqi2mp ב֖/וֹ 𐤁/𐤅 vo in it HR/Sp3ms הַ/לָּֽיְלָה 𐤄/𐤋𐤉𐤋𐤄 halayelah tonight the light-twisted night HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/צַוּ֣וּ vetsauu and command HC/Vpv2mp H6680
2 אוֹתָ/ם֮ otam them HTo/Sp3mp H853
3 לֵ/אמֹר֒ lemor saying HR/Vqc H559
4 שְׂאֽוּ seu Take up HVqv2mp H5375
5 לָ/כֶ֨ם lakhem for yourselves HR/Sp2mp
6 מִ/זֶּ֜ה mizeh from here HR/Pdxms H2088
7 מִ/תּ֣וֹךְ mitokhe out of the midst HR/Ncmsc H8432
8 הַ/יַּרְדֵּ֗ן hayareden of the Jordan HTd/Np H3383
9 מִ/מַּצַּב֙ mimatsav from the place HR/Ncmsc H4673
10 רַגְלֵ֣י rageley feet HNcfdc H7272
11 הַ/כֹּהֲנִ֔ים hakohanim of the priests HTd/Ncmpa H3548
12 הָכִ֖ין hakhin stood firm HVhc H3559
13 שְׁתֵּים sheteym twelve HAcfda H8147
14 עֶשְׂרֵ֣ה esereh twelve HAcfsa H6240
15 אֲבָנִ֑ים avanim stones HNcfpa H68
16 וְ/הַעֲבַרְתֶּ֤ם vehaavaretem and carry HC/Vhq2mp H5674
17 אוֹתָ/ם֙ otam-2 them HTo/Sp3mp H853
18 עִמָּ/כֶ֔ם imakhem with you HR/Sp2mp H5973
19 וְ/הִנַּחְתֶּ֣ם vehinachetem and lay HC/Vhq2mp H3240
20 אוֹתָ֔/ם otam-3 them HTo/Sp3mp H853
21 בַּ/מָּל֕וֹן bamalon in the lodging place HRd/Ncmsa H4411
22 אֲשֶׁר asher where HTr H834
23 תָּלִ֥ינוּ talinu you will lodge HVqi2mp H3885
24 ב֖/וֹ vo in it HR/Sp3ms
25 הַ/לָּֽיְלָה halayelah tonight HTd/Ncmsa H3915