אַדֶּ֣רֶת

𐤀𐤃𐤓𐤕

ʼaddereth

a beautiful mantle

A large or majestic cloak or garment, often denoting splendor, dignity, or distinction. May refer more generally to something broad, ample, or impressive, particularly in reference to clothing or symbolic regalia. In some contexts, describes symbolic or actual garments of important figures, conveying authority, honor, or prominence.

H155

Joshua 7:21 · Word #4

Lexicon H155

Lemmaאַדֶּרֶת
Lemma (Paleo)𐤀𐤃𐤓𐤕
Transliterationʼaddereth
Strong'sH155
DefinitionA large or majestic cloak or garment, often denoting splendor, dignity, or distinction. May refer more generally to something broad, ample, or impressive, particularly in reference to clothing or symbolic regalia. In some contexts, describes symbolic or actual garments of important figures, conveying authority, honor, or prominence.

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasea beautiful mantle

SIBI-P1 Translation H155-04

majestic cloak of

Morphological NotesNoun, common; feminine singular construct (HNcfsc).
Rendering RationaleThe noun אַדֶּרֶת derives from the root אדר, conveying majesty or splendor, and denotes a large, distinguishing outer garment. The construct singular form is reflected by rendering it as "majestic cloak of," preserving both its feminine singular construct state and its root-based sense of grandeur.

View full lexicon entry for H155 →

SILEX v2