תְּיַגַּע
𐤕𐤉𐤂𐤏
yâgaʻ
weary
To labor diligently or strive, often to the point of weariness or exhaustion; to work hard, exert oneself strenuously. The semantic range covers both the physical act of toiling or laboring, and the resultant state of becoming weary or exhausted from sustained effort. At times, it can connote psychological or emotional fatigue resulting from persistent striving or struggle.
Joshua 7:3 · Word #21
Lexicon H3021
| Lemma | יָגַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤂𐤏 |
| Transliteration | yâgaʻ |
| Strong's | H3021 |
| Definition | To labor diligently or strive, often to the point of weariness or exhaustion; to work hard, exert oneself strenuously. The semantic range covers both the physical act of toiling or laboring, and the resultant state of becoming weary or exhausted from sustained effort. At times, it can connote psychological or emotional fatigue resulting from persistent striving or struggle. |
Morphology HVpj2ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | weary |
SIBI-P1 Translation H3021-06
may you weary
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/causative), jussive, 2nd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem gives an intensive/causative force, meaning to cause weariness or exhaust. The 2nd masculine singular jussive is reflected by "may you," preserving both person and volitional nuance. |
View full lexicon entry for H3021 →
SILEX v2