תְּיַגַּע

𐤕𐤉𐤂𐤏

yâgaʻ

weary

To labor diligently or strive, often to the point of weariness or exhaustion; to work hard, exert oneself strenuously. The semantic range covers both the physical act of toiling or laboring, and the resultant state of becoming weary or exhausted from sustained effort. At times, it can connote psychological or emotional fatigue resulting from persistent striving or struggle.

H3021

Joshua 7:3 · Word #21

Lexicon H3021

Lemmaיָגַע
Lemma (Paleo)𐤉𐤂𐤏
Transliterationyâgaʻ
Strong'sH3021
DefinitionTo labor diligently or strive, often to the point of weariness or exhaustion; to work hard, exert oneself strenuously. The semantic range covers both the physical act of toiling or laboring, and the resultant state of becoming weary or exhausted from sustained effort. At times, it can connote psychological or emotional fatigue resulting from persistent striving or struggle.

Morphology HVpj2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation j — Jussive — Third-person wish or command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseweary

SIBI-P1 Translation H3021-06

may you weary

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/causative), jussive, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem gives an intensive/causative force, meaning to cause weariness or exhaust. The 2nd masculine singular jussive is reflected by "may you," preserving both person and volitional nuance.

View full lexicon entry for H3021 →

SILEX v2