Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
וַ/יַּעֲל֤וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
and they went up
and they ascended
HC/Vqw3mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from (out of, away from)
HR
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
HTd/Ncmsa
שָׁ֔מָּ/ה
𐤔𐤌/𐤄
shamah
there
there (in that place)
HD/Sd
כִּ/שְׁלֹ֥שֶׁת
𐤊/𐤔𐤋𐤔𐤕
kisheloshet
about three
as the three of
HR/Acmsc
אֲלָפִ֖ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
thousands
HAcbpa
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
individual man
HNcmsa
וַ/יָּנֻ֕סוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤎𐤅
vayanusu
and they fled
and they fled away
HC/Vqw3mp
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the faces
HR/Ncbpc
אַנְשֵׁ֥י
𐤀𐤍𐤔𐤉
aneshey
the men of
men of
HNcmpc
הָ/עָֽי
𐤄/𐤏𐤉
haay
Ai
the Ruin-Heap
HTd/Np
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּעֲל֤וּ vayaalu | and they went up | HC/Vqw3mp | H5927 |
| 2 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 3 | הָ/עָם֙ haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 4 | שָׁ֔מָּ/ה shamah | there | HD/Sd | H8033 |
| 5 | כִּ/שְׁלֹ֥שֶׁת kisheloshet | about three | HR/Acmsc | H7969 |
| 6 | אֲלָפִ֖ים alafim | thousand | HAcbpa | H505 |
| 7 | אִ֑ישׁ ish | men | HNcmsa | H376 |
| 8 | וַ/יָּנֻ֕סוּ vayanusu | and they fled | HC/Vqw3mp | H5127 |
| 9 | לִ/פְנֵ֖י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 10 | אַנְשֵׁ֥י aneshey | the men of | HNcmpc | H376 |
| 11 | הָ/עָֽי haay | Ai | HTd/Np | H5857 |