Common
SIBI-P1
and they did
and they did
also
also
they
they themselves (masculine plural)
with cunning
in shrewdness
and went
and they walked on
and pretended to be ambassadors
and they made-themselves envoys
and took
and they took
sacks
coarse-weave sacks
old
worn-out ones
for their donkeys
for their red-dun male donkeys
and wineskins
and skin-bags of
wine
fermented wine
old
worn-out ones
and torn
and split-open ones
and mended
and the ones hemming-in
Interlinear Text
וַ/יַּעֲשׂ֤וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤔𐤅
vayaasu
and they did
and they did
HC/Vqw3mp
גַם
𐤂𐤌
gam
also
also
HD
הֵ֨מָּה֙
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they themselves (masculine plural)
HPp3mp
בְּ/עָרְמָ֔ה
𐤁/𐤏𐤓𐤌𐤄
bearemah
with cunning
in shrewdness
HR/Ncfsa
וַ/יֵּלְכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and went
and they walked on
HC/Vqw3mp
וַ/יִּצְטַיָּ֑רוּ
𐤅/𐤉𐤑𐤈𐤉𐤓𐤅
vayitsetayaru
and pretended to be ambassadors
and they made-themselves envoys
HC/Vtw3mp
וַ/יִּקְח֞וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅
vayiqechu
and took
and they took
HC/Vqw3mp
שַׂקִּ֤ים
𐤔𐤒𐤉𐤌
saqim
sacks
coarse-weave sacks
HNcmpa
בָּלִים֙
𐤁𐤋𐤉𐤌
balim
old
worn-out ones
HAampa
לַ/חֲמ֣וֹרֵי/הֶ֔ם
𐤋/𐤇𐤌𐤅𐤓𐤉/𐤄𐤌
lachamoreyhem
for their donkeys
for their red-dun male donkeys
HR/Ncbpc/Sp3mp
וְ/נֹאד֥וֹת
𐤅/𐤍𐤀𐤃𐤅𐤕
venodot
and wineskins
and skin-bags of
HC/Ncmpc
יַ֨יִן֙
𐤉𐤉𐤍
yayin
wine
fermented wine
HNcmsa
בָּלִ֔ים
𐤁𐤋𐤉𐤌
balim-2
old
worn-out ones
HAampa
וּ/מְבֻקָּעִ֖ים
𐤅/𐤌𐤁𐤒𐤏𐤉𐤌
umevuqaim
and torn
and split-open ones
HC/VPsmpa
וּ/מְצֹרָרִֽים
𐤅/𐤌𐤑𐤓𐤓𐤉𐤌
umetsorarim
and mended
and the ones hemming-in
HC/VPsmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּעֲשׂ֤וּ vayaasu | and they did | HC/Vqw3mp | H6213 |
| 2 | גַם gam | also | HD | H1571 |
| 3 | הֵ֨מָּה֙ hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 4 | בְּ/עָרְמָ֔ה bearemah | with cunning | HR/Ncfsa | H6195 |
| 5 | וַ/יֵּלְכ֖וּ vayelekhu | and went | HC/Vqw3mp | H3212 |
| 6 | וַ/יִּצְטַיָּ֑רוּ vayitsetayaru | and pretended to be ambassadors | HC/Vtw3mp | H6737 |
| 7 | וַ/יִּקְח֞וּ vayiqechu | and took | HC/Vqw3mp | H3947 |
| 8 | שַׂקִּ֤ים saqim | sacks | HNcmpa | H8242 |
| 9 | בָּלִים֙ balim | old | HAampa | H1087 |
| 10 | לַ/חֲמ֣וֹרֵי/הֶ֔ם lachamoreyhem | for their donkeys | HR/Ncbpc/Sp3mp | H2543 |
| 11 | וְ/נֹאד֥וֹת venodot | and wineskins | HC/Ncmpc | H4997 |
| 12 | יַ֨יִן֙ yayin | wine | HNcmsa | H3196 |
| 13 | בָּלִ֔ים balim-2 | old | HAampa | H1087 |
| 14 | וּ/מְבֻקָּעִ֖ים umevuqaim | and torn | HC/VPsmpa | H1234 |
| 15 | וּ/מְצֹרָרִֽים umetsorarim | and mended | HC/VPsmpa | H6887 |