הַכְרֵ֣עַ

𐤄𐤊𐤓𐤏

kâraʻ

you have brought ... low

To bend or kneel down, particularly by bending the knee or lowering oneself bodily. Commonly used to describe acts of bowing, kneeling, or prostration, whether in worship, submission, or defeat. The verb can refer physically to humans or animals bowing down, kneeling, or lying down, and metaphorically to a state of being brought low, subdued, or made to collapse. In worship contexts, it distinguishes the physical act of kneeling or bowing before a deity, king, or superior. In other situations, it describes persons, nations, or animals being brought low, subdued, or made to yield. Rarely, it can refer to the physical weakening or collapse from exhaustion, fear, or defeat.

H3766

Judges 11:35 · Word #10

Lexicon H3766

Lemmaכָּרַע
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤏
Transliterationkâraʻ
Strong'sH3766
DefinitionTo bend or kneel down, particularly by bending the knee or lowering oneself bodily. Commonly used to describe acts of bowing, kneeling, or prostration, whether in worship, submission, or defeat. The verb can refer physically to humans or animals bowing down, kneeling, or lying down, and metaphorically to a state of being brought low, subdued, or made to collapse. In worship contexts, it distinguishes the physical act of kneeling or bowing before a deity, king, or superior. In other situations, it describes persons, nations, or animals being brought low, subdued, or made to yield. Rarely, it can refer to the physical weakening or collapse from exhaustion, fear, or defeat.

Morphology HVha All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb

Common Translation

Phraseyou have brought ... low

SIBI-P1 Translation H3766-01

to cause to kneel

Morphological NotesVerb; Hiphil (causative) stem; infinitive absolute.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the verb a causative force, shifting from "to kneel" to "to cause to kneel" or bring low. The infinitive absolute form preserves it as a verbal action rather than a finite verb, hence "to cause to kneel."

View full lexicon entry for H3766 →

SILEX v2