Judges 15:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he
he
—
came
he came
—
to
up to
—
Lehi
Lechi
Lechi
and-Philistines
and Pelishtim
and Pelishetim
shouted
they raised a loud shout
—
to meet him
to meet him
—
and-rushed
and she advanced successfully
—
upon him
upon him
—
Spirit
breath of
—
of-the LORD
Yahweh
Yahweh
and-became
and they became
—
the ropes
the entwined cords
—
that
that-which
—
on
upon
—
his arms
his arms
—
like flax
like flax fibers
—
that
that-which
—
burned
they burned
—
in fire
fire
—
and melted
and they melted away
—
his bonds
his fetters
—
from off
from upon
—
his hands
his two hands
—
Interlinear Text
הוּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
בָ֣א
𐤁𐤀
va
came
he came
HVqrmsa
עַד
𐤏𐤃
ad
to
up to
HR
לֶ֔חִי
𐤋𐤇𐤉
lechi
Lehi
Lechi
Lechi
HNp
וּ/פִלְשִׁתִּ֖ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufileshitim
and-Philistines
and Pelishtim
and Pelishetim
HC/Ngmpa
הֵרִ֣יעוּ
𐤄𐤓𐤉𐤏𐤅
heriu
shouted
they raised a loud shout
HVhp3cp
לִ/קְרָאת֑/וֹ
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤅
liqerato
to meet him
to meet him
HR/Vqc/Sp3ms
וַ/תִּצְלַ֨ח
𐤅/𐤕𐤑𐤋𐤇
vatitselach
and-rushed
and she advanced successfully
HC/Vqw3fs
עָלָ֜י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
upon him
upon him
HR/Sp3ms
ר֣וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
Spirit
breath of
HNcbsc
יְהוָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of-the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/תִּהְיֶ֨ינָה
𐤅/𐤕𐤄𐤉𐤉𐤍𐤄
vatiheyeynah
and-became
and they became
HC/Vqw3fp
הָ/עֲבֹתִ֜ים
𐤄/𐤏𐤁𐤕𐤉𐤌
haavotim
the ropes
the entwined cords
HTd/Ncbpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
זְרוֹעוֹתָ֗י/ו
𐤆𐤓𐤅𐤏𐤅𐤕𐤉/𐤅
zerootayv
his arms
his arms
HNcbpc/Sp3ms
כַּ/פִּשְׁתִּים֙
𐤊/𐤐𐤔𐤕𐤉𐤌
kapishetim
like flax
like flax fibers
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
HTr
בָּעֲר֣וּ
𐤁𐤏𐤓𐤅
baaru
burned
they burned
HVqp3cp
בָ/אֵ֔שׁ
𐤁/𐤀𐤔
vaesh
in fire
fire
HRd/Ncbsa
וַ/יִּמַּ֥סּוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤎𐤅
vayimasu
and melted
and they melted away
HC/VNw3mp
אֱסוּרָ֖י/ו
𐤀𐤎𐤅𐤓𐤉/𐤅
esurayv
his bonds
his fetters
HNcmpc/Sp3ms
מֵ/עַ֥ל
𐤌/𐤏𐤋
meal
from off
from upon
HR/R
יָדָֽי/ו
𐤉𐤃𐤉/𐤅
yadayv
his hands
his two hands
HNcbdc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הוּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 2 | בָ֣א va | came | HVqrmsa | H935 |
| 3 | עַד ad | to | HR | H5704 |
| 4 | לֶ֔חִי lechi | Lehi | HNp | H3896 |
| 5 | וּ/פִלְשִׁתִּ֖ים ufileshitim | and-Philistines | HC/Ngmpa | H6430 |
| 6 | הֵרִ֣יעוּ heriu | shouted | HVhp3cp | H7321 |
| 7 | לִ/קְרָאת֑/וֹ liqerato | to meet him | HR/Vqc/Sp3ms | H7125 |
| 8 | וַ/תִּצְלַ֨ח vatitselach | and-rushed | HC/Vqw3fs | H6743 |
| 9 | עָלָ֜י/ו alayv | upon him | HR/Sp3ms | H5921 |
| 10 | ר֣וּחַ rucha Roho (Swahili) | Spirit | HNcbsc | H7307 |
| 11 | יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) | of-the LORD | HNp | H3068 |
| 12 | וַ/תִּהְיֶ֨ינָה vatiheyeynah | and-became | HC/Vqw3fp | H1961 |
| 13 | הָ/עֲבֹתִ֜ים haavotim | the ropes | HTd/Ncbpa | H5688 |
| 14 | אֲשֶׁ֣ר asher | that | HTr | H834 |
| 15 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 16 | זְרוֹעוֹתָ֗י/ו zerootayv | his arms | HNcbpc/Sp3ms | H2220 |
| 17 | כַּ/פִּשְׁתִּים֙ kapishetim | like flax | HRd/Ncmpa | H6593 |
| 18 | אֲשֶׁ֣ר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 19 | בָּעֲר֣וּ baaru | burned | HVqp3cp | H1197 |
| 20 | בָ/אֵ֔שׁ vaesh | in fire | HRd/Ncbsa | H784 |
| 21 | וַ/יִּמַּ֥סּוּ vayimasu | and melted | HC/VNw3mp | H4549 |
| 22 | אֱסוּרָ֖י/ו esurayv | his bonds | HNcmpc/Sp3ms | H612 |
| 23 | מֵ/עַ֥ל meal | from off | HR/R | H5921 |
| 24 | יָדָֽי/ו yadayv | his hands | HNcbdc/Sp3ms | H3027 |