לַפִּדִ֗ים
𐤋𐤐𐤃𐤉𐤌
lappîyd
torches
Torch, a portable source of light produced by burning material, most commonly a bundle of sticks or rags soaked in oil or pitch. Also used to denote a burning brand or flame, and metaphorically to describe the appearance of phenomena like lightning or flashes of fire. In certain contexts, may describe processional lights, ritual firebrands, or symbolic lights within narratives.
Judges 15:4 · Word #8
Lexicon H3940
| Lemma | לַפִּיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤐𐤉𐤃 |
| Transliteration | lappîyd |
| Strong's | H3940 |
| Definition | Torch, a portable source of light produced by burning material, most commonly a bundle of sticks or rags soaked in oil or pitch. Also used to denote a burning brand or flame, and metaphorically to describe the appearance of phenomena like lightning or flashes of fire. In certain contexts, may describe processional lights, ritual firebrands, or symbolic lights within narratives. |
Morphology HNcmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | torches |
SIBI-P1 Translation H3940-07
burning torches
| Morphological Notes | Masculine plural common noun in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun לַפִּיד denotes a portable source of burning light, rooted in the idea of shining or flashing fire. The masculine plural absolute form is reflected by the plural English "torches," with "burning" preserving the active fiery sense inherent in the root. |
View full lexicon entry for H3940 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
torches
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, 'torches' is more precise and neutral than 'burning torches' since they may not be burning yet; adjusted for literal accuracy. |