בַּ/לַּפִּידִ֔ים
𐤁/𐤋𐤐𐤉𐤃𐤉𐤌
lappîyd
in the torches
Torch, a portable source of light produced by burning material, most commonly a bundle of sticks or rags soaked in oil or pitch. Also used to denote a burning brand or flame, and metaphorically to describe the appearance of phenomena like lightning or flashes of fire. In certain contexts, may describe processional lights, ritual firebrands, or symbolic lights within narratives.
Judges 15:5 · Word #3
Lexicon H3940
| Lemma | לַפִּיד |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤐𐤉𐤃 |
| Transliteration | lappîyd |
| Strong's | H3940 |
| Definition | Torch, a portable source of light produced by burning material, most commonly a bundle of sticks or rags soaked in oil or pitch. Also used to denote a burning brand or flame, and metaphorically to describe the appearance of phenomena like lightning or flashes of fire. In certain contexts, may describe processional lights, ritual firebrands, or symbolic lights within narratives. |
Morphology HRd/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | in the torches |
SIBI-P1 Translation H3940-01
in the torches
| Morphological Notes | Preposition ב ("in") + definite article (assimilated) + masculine plural absolute noun לַפִּיד. |
| Rendering Rationale | The noun לַפִּיד denotes a burning implement or blazing light from the root לפד, associated with shining and flashing. The masculine plural form with prefixed ב and definite article yields "in the torches," preserving number and definiteness. |
View full lexicon entry for H3940 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the torches
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'In the torches' matches the prepositional phrase and the direct object intended by the Hebrew; SILEX confirms this meaning. |