נִקַּ֥מְתִּי
𐤍𐤒𐤌𐤕𐤉
niqameti
I avenge myself
a primitive root; to grudge, i.e. avenge or punish; avenge(-r, self), punish, revenge (self), [idiom] surely, take vengeance.
Judges 15:7 · Word #9
Lexicon H5358
| Lemma | נָקַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤒𐤌 |
| Transliteration | nâqam |
| Strong's | H5358 |
| In-context | I avenge myself |
Morphology HVNp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H5358-07
I have avenged myself
| Morphological Notes | Niphal perfect, 1st common singular (HVNp1cs). The Niphal stem gives a reflexive/passive sense to the root; the perfect form indicates completed action. The 1cs ending -תִּי marks "I." |
| Rendering Rationale | The root נקם conveys the act of exacting vengeance or executing retribution. In the Niphal stem (often reflexive or passive) and perfect 1st common singular form, נִקַּמְתִּי expresses a completed action performed with reference to oneself. "I have avenged myself" preserves both the reflexive nuance of the Niphal and the first-person singular morphology. |
View full lexicon entry for H5358 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נקם (vengeance, retribution, redress, requital)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5360-01 |
bineqamah | with vengeance |
H5358-01 |
bineqom | by avenging |
H5358-02 |
hinaqemu | avenge yourselves, you men |
Word Usage (35 occurrences of H5358)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:15 | יֻקָּ֑ם | yuqam | will be taken |
| Genesis 4:24 | יֻקַּם | yuqam | is avenged |
| Exodus 21:20 | נָקֹ֖ם | naqom | avenged |