יָבֵ֣ישׁ

𐤉𐤁𐤉𐤔

Yavesh

Jabesh

Proper noun denoting: (1) An individual named Yabesh, and (2) more commonly, an Israelite settlement east of the Jordan, frequently called 'Yabesh-Gilead' to denote its location in the territory of Gilead. The base meaning of the root is 'dry,' but as a place name or personal name it functions as a toponym or anthroponym rather than carrying the descriptive meaning directly.

H3003

Judges 21:12 · Word #3

Lexicon H3003

Lemmaיָבֵשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤁𐤔
TransliterationYavesh
Strong'sH3003
DefinitionProper noun denoting: (1) An individual named Yabesh, and (2) more commonly, an Israelite settlement east of the Jordan, frequently called 'Yabesh-Gilead' to denote its location in the territory of Gilead. The base meaning of the root is 'dry,' but as a place name or personal name it functions as a toponym or anthroponym rather than carrying the descriptive meaning directly.

Morphology HNp All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

PhraseJabesh

SIBI-P1 Translation H3003-06

Yabesh

Morphological NotesProper noun, masculine singular (place name or personal name).
Rendering RationaleThis form is a masculine singular proper name derived from the root יבש ('to be dry'). As a toponym or personal name, it functions as a fixed name while preserving its etymological connection to dryness.

View full lexicon entry for H3003 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Yavesh

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in Yabesh

AI-generated (generate_p2_names)