נִחָ֖ם

𐤍𐤇𐤌

nicham

were sorry

a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).

H5162

Judges 21:15 · Word #2

Lexicon H5162

Lemmaנָחַם
Lemma (Paleo)𐤍𐤇𐤌
Transliterationnâcham
Strong'sH5162
In-contextwere sorry

Morphology HVNrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5162-17

he relented

Morphological NotesNiphal stem (reflexive/passive), perfect 3rd person masculine singular; some occurrences may function as Niphal participle masculine singular depending on pointing, but the predominant form here is Niphal perfect 3ms.
Rendering RationaleThe form reflects the Niphal stem, perfect 3rd person masculine singular, indicating a completed reflexive or passive action. "He relented" preserves the reflexive nuance of נָחַם in Niphal—an inward turning marked by deep feeling—while accurately reflecting the masculine singular subject and completed aspect.

View full lexicon entry for H5162 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root נחם (deep sighing, emotional turning, regret, consolation, compassion)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5162-01 anachamekhe I will comfort you
H5162-02 anachemekhem I will deeply comfort you (men)
H5162-03 benachamekhe in the comforting of you (feminine singular)

Word Usage (108 occurrences of H5162)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 5:29 יְנַחֲמֵ֤/נוּ yenachamenu will comfort us
Genesis 6:6 וַ/יִּנָּ֣חֶם vayinachem and regretted
Genesis 6:7 נִחַ֖מְתִּי nichameti I am sorry