אֵ֖ל
𐤀𐤋
el-2
Bethel
from בַּיִת and אֵל; house of God; Beth-El, a place in Palestine; Beth-el.
Judges 21:19 · Word #17
Lexicon H1008
| Lemma | בֵּית־אֵל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕־𐤀𐤋 |
| Transliteration | Bêyth-ʼÊl |
| Strong's | H1008 |
| In-context | Bethel |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
SIBI-P1 H413-12
toward
| Root | אל (ʾ-l) |
| Core Meanings | motion toward, direction, nearness, relational approach |
| Semantic Range | toward, to, unto, against, concerning, near, into, in relation to, with respect to; occasionally indicating position near or among depending on context. |
| Conceptual Significance | אֶל frequently marks relational movement—whether physical approach, verbal address, or spiritual turning—often describing approach to יהוה, to leaders, or to sacred spaces. It underscores the dynamic nature of covenant relationship, emphasizing orientation and directedness rather than static location. |
| Morphological Notes | Hebrew preposition (HR); an inseparable particle expressing direction or orientation; morphologically invariable. |
| Rendering Rationale | The particle אֶל fundamentally denotes motion or orientation toward a person, place, or object. Rendering it as "toward" preserves its directional force rather than the more static English "to," reflecting its core sense of movement or relational approach. As a preposition (HR), it carries no gender, number, or person inflection. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אל (motion toward, direction, nearness, relational approach)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H413-01 |
alehem | unto them |
H413-02 |
alehem | unto them |
H413-04 |
alekhem | unto you masculine plural |
Word Usage (144 occurrences of H1008)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 12:8 | לְ/בֵֽית | leveyt | of Bethel |
| Genesis 12:8 | אֵ֖ל | el | Bethel |
| Genesis 12:8 | בֵּֽית | beyt | Bethel |