21:2 and came the people house of God and sat there until the evening before God and lifted up their voices and wept weeping great
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
HC/Vqw3ms
הָ/עָם֙
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
HNp
אֵ֔ל
𐤀𐤋
el
of God
HNp
וַ/יֵּ֤שְׁבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayeshevu
and sat
HC/Vqw3mp
שָׁם֙
𐤔𐤌
sham
there
HD
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הָ/עֶ֔רֶב
𐤄/𐤏𐤓𐤁
haerev
the evening
HTd/Ncmsa
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הָ/אֱלֹהִ֑ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
וַ/יִּשְׂא֣וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅
vayiseu
and lifted up
HC/Vqw3mp
קוֹלָ֔/ם
𐤒𐤅𐤋/𐤌
qolam
their voices
HNcmsc/Sp3mp
וַ/יִּבְכּ֖וּ
𐤅/𐤉𐤁𐤊𐤅
vayiveku
and wept
HC/Vqw3mp
בְּכִ֥י
𐤁𐤊𐤉
bekhi
weeping
HNcmsa
גָדֽוֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֤א vayavo | and came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | הָ/עָם֙ haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 3 | בֵּֽית beyt | house | HNp | H1008 |
| 4 | אֵ֔ל el | of God | HNp | H1008 |
| 5 | וַ/יֵּ֤שְׁבוּ vayeshevu | and sat | HC/Vqw3mp | H3427 |
| 6 | שָׁם֙ sham | there | HD | H8033 |
| 7 | עַד ad | until | HR | H5704 |
| 8 | הָ/עֶ֔רֶב haerev | the evening | HTd/Ncmsa | H6153 |
| 9 | לִ/פְנֵ֖י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 10 | הָ/אֱלֹהִ֑ים haelohim Mulimu (Lozi) | God | HTd/Ncmpa | H430 |
| 11 | וַ/יִּשְׂא֣וּ vayiseu | and lifted up | HC/Vqw3mp | H5375 |
| 12 | קוֹלָ֔/ם qolam | their voices | HNcmsc/Sp3mp | H6963 |
| 13 | וַ/יִּבְכּ֖וּ vayiveku | and wept | HC/Vqw3mp | H1058 |
| 14 | בְּכִ֥י bekhi | weeping | HNcmsa | H1065 |
| 15 | גָדֽוֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |