Judges 21:22

Interlinear Text

וְ/הָיָ֡ה 𐤅/𐤄𐤉𐤄 vehayah and it will be and he will be HC/Vqp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki when for (as reason or ground) HC יָבֹ֣אוּ 𐤉𐤁𐤀𐤅 yavou they come they cause-to-come HVqi3mp אֲבוֹתָ/ם֩ 𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌 avotam their fathers their fathers HNcmpc/Sp3mp א֨וֹ 𐤀𐤅 o or or (as an alternative option) HC אֲחֵי/הֶ֜ם 𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌 acheyhem their brothers their brothers HNcmpc/Sp3mp ל/רוב 𐤋/𐤓𐤅𐤁 lrvv to contend HR/Vqc לָ/רִ֣יב 𐤋/𐤓𐤉𐤁 lariv to quarrel to contend in dispute HR/Vqc אֵלֵ֗י/נוּ 𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅 eleynu to us towards us HR/Sp1cp וְ/אָמַ֤רְנוּ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤍𐤅 veamarenu we will say and we will say HC/Vqp1cp אֲלֵי/הֶם֙ 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them HR/Sp3mp חָנּ֣וּ/נוּ 𐤇𐤍𐤅/𐤍𐤅 chanunu spare us HVqv2mp/Sp1cp אוֹתָ֔/ם 𐤀𐤅𐤕/𐤌 otam them these same ones (m.p.) HTo/Sp3mp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for for (as reason or ground) HC לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not HTn לָקַ֛חְנוּ 𐤋𐤒𐤇𐤍𐤅 laqachenu we took we took HVqp1cp אִ֥ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man individual man HNcmsa אִשְׁתּ֖/וֹ 𐤀𐤔𐤕/𐤅 isheto his wife his woman HNcfsc/Sp3ms בַּ/מִּלְחָמָ֑ה 𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 bamilechamah in the battle in the fighting HRd/Ncfsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-3 for for (as reason or ground) HC לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn אַתֶּ֛ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) HPp2mp נְתַתֶּ֥ם 𐤍𐤕𐤕𐤌 netatem gave you men gave HVqp2mp לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them HR/Sp3mp כָּ/עֵ֥ת 𐤊/𐤏𐤕 kaet at that time as the appointed time HRd/Ncbsa תֶּאְשָֽׁמוּ 𐤕𐤀𐤔𐤌𐤅 teeshamu be guilty you men will incur guilt HVqi2mp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/הָיָ֡ה vehayah and it will be HC/Vqp3ms H1961
2 כִּֽי ki when HC H3588
3 יָבֹ֣אוּ yavou they come HVqi3mp H935
4 אֲבוֹתָ/ם֩ avotam their fathers HNcmpc/Sp3mp H1
5 א֨וֹ o or HC H176
6 אֲחֵי/הֶ֜ם acheyhem their brothers HNcmpc/Sp3mp H251
7 ל/רוב lrvv to contend HR/Vqc H7378
8 לָ/רִ֣יב lariv to quarrel HR/Vqc H7378
9 אֵלֵ֗י/נוּ eleynu to us HR/Sp1cp H413
10 וְ/אָמַ֤רְנוּ veamarenu we will say HC/Vqp1cp H559
11 אֲלֵי/הֶם֙ aleyhem to them HR/Sp3mp H413
12 חָנּ֣וּ/נוּ chanunu spare us HVqv2mp/Sp1cp H2603
13 אוֹתָ֔/ם otam them HTo/Sp3mp H853
14 כִּ֣י ki-2 for HC H3588
15 לֹ֥א lo not HTn H3808
16 לָקַ֛חְנוּ laqachenu we took HVqp1cp H3947
17 אִ֥ישׁ ish each man HNcmsa H376
18 אִשְׁתּ֖/וֹ isheto his wife HNcfsc/Sp3ms H802
19 בַּ/מִּלְחָמָ֑ה bamilechamah in the battle HRd/Ncfsa H4421
20 כִּ֣י ki-3 for HC H3588
21 לֹ֥א lo-2 not HTn H3808
22 אַתֶּ֛ם atem you HPp2mp H859
23 נְתַתֶּ֥ם netatem gave HVqp2mp H5414
24 לָ/הֶ֖ם lahem to them HR/Sp3mp
25 כָּ/עֵ֥ת kaet at that time HRd/Ncbsa H6256
26 תֶּאְשָֽׁמוּ teeshamu be guilty HVqi2mp H816