נִגְדַּ֥ע

𐤍𐤂𐤃𐤏

nigeda

is cut off

a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything; cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.

H1438

Judges 21:6 · Word #8

Lexicon H1438

Lemmaגָּדַע
Lemma (Paleo)𐤂𐤃𐤏
Transliterationgâdaʻ
Strong'sH1438
In-contextis cut off

Morphology HVNp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H1438-04

he has been hewn down

Rootגדע (g-d-ʿ)
Core Meaningscutting down, felling, severing, hewing off, destroying
Semantic Rangeto be cut down, be hewn off, be severed, be destroyed, be eliminated (of trees, people, nations, dynasties)
Conceptual SignificanceOften used in contexts of judgment, depicting individuals, rulers, or nations as trees felled by divine decree. The imagery conveys decisive removal, loss of strength, and covenantal consequences.
Morphological NotesNiphal perfect 3ms from גדע. Niphal conveys passive/reflexive sense ("be cut down"), perfect denotes completed action, masculine singular subject.
Rendering RationaleThe verb is Niphal perfect 3rd masculine singular, indicating a completed passive action: "he has been hewn down." The rendering preserves the root imagery of felling a tree (גדע) while clearly reflecting the masculine singular subject and the passive stem.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root גדע (cutting down, felling, severing, hewing off, destroying)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H1438-01 agadea I will hew down
H1438-02 gidea he hewed down
H1440-01 gideom Cutting-Place

Word Usage (22 occurrences of H1438)

Location Form Transliteration Meaning
Deuteronomy 7:5 תְּגַדֵּע֔וּ/ן tegadeun you shall cut down
Deuteronomy 12:3 תְּגַדֵּע֑וּ/ן tegadeun you shall cut down
Judges 21:6 נִגְדַּ֥ע nigeda is cut off