נָטַ֖ל
𐤍𐤈𐤋
nâṭal
he has laid
To lift, raise, or carry. In some contexts, to take up or bear something physically or figuratively. The verb can denote the act of lifting or carrying an object, but in some occurrences, it refers specifically to bearing ritual objects (such as hands in ritual contexts) or offering something (such as prayer or hands) to a deity.
Lamentations 3:28 · Word #5
Lexicon H5190
| Lemma | נָטַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤈𐤋 |
| Transliteration | nâṭal |
| Strong's | H5190 |
| Definition | To lift, raise, or carry. In some contexts, to take up or bear something physically or figuratively. The verb can denote the act of lifting or carrying an object, but in some occurrences, it refers specifically to bearing ritual objects (such as hands in ritual contexts) or offering something (such as prayer or hands) to a deity. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he has laid |
SIBI-P1 Translation H5190-01
he lifted up
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (qatal), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of lifting or taking up. The perfect 3ms form indicates a completed action performed by a masculine singular subject, hence "he lifted up." |
View full lexicon entry for H5190 →
SILEX v2