אֶזְעַק֙
𐤀𐤆𐤏𐤒
zâʻaq
I cry out
To cry out or call loudly, especially with a sense of urgency, distress, or appeal for help. The verb is commonly used to express raising one's voice in distress, suffering, or in a situation of injustice, but can also refer to making a proclamation or summoning a group in a public manner. Semantic range includes: to cry out for help; to raise a complaint or lament; to call for deliverance; to proclaim or announce publicly; to summon an assembly.
Lamentations 3:8 · Word #3
Lexicon H2199
| Lemma | זָעַק |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤏𐤒 |
| Transliteration | zâʻaq |
| Strong's | H2199 |
| Definition | To cry out or call loudly, especially with a sense of urgency, distress, or appeal for help. The verb is commonly used to express raising one's voice in distress, suffering, or in a situation of injustice, but can also refer to making a proclamation or summoning a group in a public manner. Semantic range includes: to cry out for help; to raise a complaint or lament; to call for deliverance; to proclaim or announce publicly; to summon an assembly. |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | I cry out |
SIBI-P1 Translation H2199-02
I cry out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem (simple active), imperfect conjugation, 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active sense of the root זעק, meaning to cry out or call loudly. The imperfect 1st person singular form is rendered "I cry out," preserving both the verbal action and the first-person singular morphology. |
View full lexicon entry for H2199 →
SILEX v2