מֵֽ/חַטֹּ֣את
𐤌/𐤇𐤈𐤀𐤕
mechatot
for the sins
or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
Lamentations 4:13 · Word #1
Lexicon H2403
| Lemma | חַטָּאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤈𐤀𐤄 |
| Transliteration | chaṭṭâʼâh |
| Strong's | H2403 |
| In-context | for the sins |
Morphology HR/Ncfpc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H2403-41
from the sins-of
| Root | חטא (ḥ-ṭ-ʾ) |
| Core Meanings | to miss, to err, to go astray, to sin |
| Semantic Range | sins, acts of wrongdoing, guilt, guilt-offerings, sin-offerings, consequences or penalties of sin, purification from sin |
| Conceptual Significance | Rooted in the idea of "missing the mark," this term frames sin as deviation from the covenantal path. In biblical theology, חַטָּאָה can denote both the act of transgression and the means of its removal, underscoring the intertwined realities of human failure and divinely provided atonement. |
| Morphological Notes | Feminine plural noun in construct state from חַטָּאָה (H2403), with prefixed preposition מִן ("from"), appearing as מֵ before guttural; construct form indicates a following genitive relationship. |
| Rendering Rationale | The noun חַטָּאָה derives from the root חטא, meaning "to miss" or "to err," hence "sin." The form here is feminine plural construct (Ncfpc), so "sins-of" reflects the plural and the construct relationship, while the prefixed מֵ expresses "from." This preserves both the root sense of moral missing and the grammatical structure. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חטא (to miss, to err, to go astray, to sin)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2398-01 |
achatenah | I myself will bear her sin |
|
bachataim | in the mark-missers |
H2403-01 |
bechatat | in a sin-offense |
Word Usage (299 occurrences of H2403)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:7 | חַטָּ֣את | chatat | sin |
| Genesis 18:20 | וְ/חַ֨טָּאתָ֔/ם | vechatatam | and their sin |
| Genesis 31:36 | חַטָּאתִ֔/י | chatati | is my sin |