יוֹשִֽׁעַ
𐤉𐤅𐤔𐤏
yâshaʻ
save
To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help.
Lamentations 4:17 · Word #13
Lexicon H3467
| Lemma | יָשַׁע |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤔𐤏 |
| Transliteration | yâshaʻ |
| Strong's | H3467 |
| Definition | To deliver, save, or bring to safety; to grant relief from distress, danger, or oppression. The term encompasses both physical deliverance (from enemies, peril, or trouble) and figurative salvation (relief from broader harm, sometimes extending to communal or national preservation). In some forms, it also can mean to give victory or to help. |
Morphology HVhi3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | save |
SIBI-P1 Translation H3467-78
he will bring to safety
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, imperfect, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense, indicating that the subject causes someone to enter a state of safety or freedom. The imperfect 3rd masculine singular form is reflected by "he will," preserving both person and number. |
View full lexicon entry for H3467 →
SILEX v2