מִ/לֶּ֖כֶת
𐤌/𐤋𐤊𐤕
yâlak
from walking
To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes.
Lamentations 4:18 · Word #3
Lexicon H3212
| Lemma | יָלַךְ |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤊 |
| Transliteration | yâlak |
| Strong's | H3212 |
| Definition | To go, move, proceed, or walk—a verb indicating movement from one place to another, whether by walking, traveling, or departing. The sense extends to both literal travel or locomotion (on foot or otherwise) and various metaphorical uses, such as conducting oneself in life, behaving, or experiencing changes or progress. The verb can also be used causatively ('to lead, to bring, to carry') and in expressions meaning 'to follow, to pursue, to depart' or to indicate the passage or journey of time, life, or outcomes. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | from walking |
SIBI-P1 Translation H3212-42
from going
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed preposition מִן ("from"). |
| Rendering Rationale | The form is Qal infinitive construct of הלך, expressing the verbal action "to go/walk." With the prefixed preposition מִן (assimilated), it denotes source or separation, hence "from going," preserving both the root movement sense and the construct form. |
View full lexicon entry for H3212 →
SILEX v2