וְ/נִרְאָ֖ה

𐤅/𐤍𐤓𐤀𐤄

râʼâh

and it shall be shown

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

Leviticus 13:19 · Word #10

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HC/VNq3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand it shall be shown

SIBI-P1 Translation H7200-175

and he appeared

Morphological NotesVerb; Niphal stem; sequential perfect (vav-consecutive); 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem expresses the passive or reflexive sense of the root "to see," yielding "to be seen" or "to appear." The 3rd person masculine singular form with prefixed conjunction וְ is rendered concisely as "and he appeared," preserving both voice and gender.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2