הַ/נֶּ֥גַע

𐤄/𐤍𐤂𐤏

negaʻ

the infection

A mark, lesion, or affliction manifest on the body, person, object, or surface, especially a physical disorder or blemish viewed as a sign of disease or ritual impurity; more generally, an inflicted blow or calamity, divine or human in origin. The term encompasses both literal wounds and ritual-legal conditions that require examination and adjudication.

H5061

Leviticus 13:46 · Word #4

Lexicon H5061

Lemmaנֶגַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤏
Transliterationnegaʻ
Strong'sH5061
DefinitionA mark, lesion, or affliction manifest on the body, person, object, or surface, especially a physical disorder or blemish viewed as a sign of disease or ritual impurity; more generally, an inflicted blow or calamity, divine or human in origin. The term encompasses both literal wounds and ritual-legal conditions that require examination and adjudication.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe infection

SIBI-P1 Translation H5061-04

the affliction-mark

Morphological NotesNoun, masculine singular absolute with prefixed definite article (הַ).
Rendering RationaleThe noun נֶגַע denotes the result of being struck or touched with force—an inflicted mark or lesion—so "affliction-mark" preserves both the concrete sense of a visible mark and the root idea of impact. The definite article הַ is reflected by "the," and the singular absolute form is maintained.

View full lexicon entry for H5061 →

SILEX v2