לַֽ/מַּחֲנֶ֖ה
𐤋/𐤌𐤇𐤍𐤄
lamachaneh
the camp
from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
Leviticus 13:46 · Word #12
Lexicon H4264
| Lemma | מַחֲנֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤇𐤍𐤄 |
| Transliteration | machăneh |
| Strong's | H4264 |
| In-context | the camp |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H4264-09
to the encampment
| Morphological Notes | Preposition לְ ("to") prefixed to the definite article הַ (assimilated with dagesh) + masculine singular noun מַחֲנֶה in the absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun מַחֲנֶה derives from חנה, "to encamp," and denotes a gathered body settled in formation. The prefixed ל with the definite article (assimilated in form) yields "to the," and the noun is masculine singular absolute, hence "to the encampment." |
View full lexicon entry for H4264 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root חנה (to encamp, pitch camp, settle temporarily, station)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2595-01 |
bachanit | with the pitching-spear |
H2595-02 |
bachanito | with his planting-spear |
H4264-01 |
bamachaneh | in the encampment |
Word Usage (216 occurrences of H4264)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 32:3 | מַחֲנֵ֥ה | machaneh | the camp |
| Genesis 32:8 | מַחֲנֽוֹת | machanot | camps |
| Genesis 32:9 | הַ/מַּחֲנֶ֥ה | hamachaneh | the camp |