פָשָׂ֤ה
𐤐𐤔𐤄
pâsâh
has-spread
To spread, extend, or stretch out in space, especially referring to physical spreading such as the outstretching or expansion of limbs, wings, or territory. In biblical Hebrew, פָּשָׂה is used primarily to denote the action of extending or making something become more widespread, and can include both literal and metaphorical senses related to physical expansion or spatial movement.
Leviticus 13:51 · Word #7
Lexicon H6581
| Lemma | פָּשָׂה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤔𐤄 |
| Transliteration | pâsâh |
| Strong's | H6581 |
| Definition | To spread, extend, or stretch out in space, especially referring to physical spreading such as the outstretching or expansion of limbs, wings, or territory. In biblical Hebrew, פָּשָׂה is used primarily to denote the action of extending or making something become more widespread, and can include both literal and metaphorical senses related to physical expansion or spatial movement. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | has-spread |
SIBI-P1 Translation H6581-01
he spread out
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (qatal), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular denotes a completed action by a masculine subject; "he spread out" preserves the core idea of spatial extension inherent in the root פשה. |
View full lexicon entry for H6581 →
SILEX v2