אֲחֽוֹת
𐤀𐤇𐤅𐤕
achot
sister
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
H269
Leviticus 18:13 · Word #2
Lexicon H269
| Lemma | אָחוֹת |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤅𐤕 |
| Transliteration | ʼâchôwth |
| Strong's | H269 |
| In-context | sister |
Morphology HNcfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
SIBI-P1 H269-05
sister of
| Root | אח (ʾ-ḥ) |
| Core Meanings | brotherhood, kinship, familial bond, close relation |
| Semantic Range | biological sister; female relative; close female kin; member of the same people group; beloved woman; metaphorical sister-city or allied community |
| Conceptual Significance | אָחוֹת expresses covenantal and familial solidarity within Israel and beyond. It conveys not only biological relationship but also deep social and theological bonds of shared identity, loyalty, and mutual responsibility within the covenant community. |
| Morphological Notes | Common feminine singular noun in construct state from אָחוֹת (irregular feminine of אָח, "brother"). The construct form indicates possession or close association with the following noun. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root אח, expressing kinship and close familial bond. The form is feminine singular in the construct state (HNcfsc), which requires a relational rendering, hence "sister of," preserving both the feminine singular sense and its grammatical dependence on a following noun. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root אח (brotherhood, kinship, familial bond, close relation)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H251-01 |
ach | a brother |
H251-02 |
achay | my brothers |
H251-03 |
achayikhe | your brothers |
H251-04 |
achey | brothers of |
H251-05 |
acheyha | her brothers |
H251-06 |
acheyhem | their brothers |
H251-07 |
acheykha | your brothers |
H251-08 |
acheykhem | your brothers |
H251-09 |
acheynu | our brothers |
H269-01 |
acheyotay | my sisters |
H269-02 |
acheyotayv | his sisters |
H269-03 |
acheyotekhe | your sisters |
H269-04 |
acheyoteyhem | their sisters |
H251-10 |
achi | my brother |
H251-11 |
achiha | her brother |
H251-12 |
achihem | their brother |
H251-13 |
achihu | his brother |
H251-14 |
achikha | your brother |
H251-15 |
achikhe | your brother |
H251-16 |
achikhem | your brother |
H251-17 |
achim | brothers |
H251-18 |
achinu | our brother |
H251-19 |
achiv | his brother |
H281-01 |
achiyah | My-Brother-is-Yah |
H281-02 |
achiyahu | My-Brother-is-Yahu |
H269-06 |
achotah | her sister |
H269-07 |
achotam | their sister |
H269-08 |
achotayikhe | your sisters |
H269-09 |
achotekha | your sister |
H269-10 |
achotekhe | your sister (addressing you, woman) |
H269-11 |
achotenu | our sister |
H269-12 |
achoti | my sister |
H269-13 |
achoto | his sister |
H269-14 |
baachotah | in her sister |
H251-20 |
beachihu | in his brother |
H251-21 |
beachikha | with your brother |
H251-22 |
beachiv | with his brother |
H251-23 |
beechayv | among his brothers |
H269-15 |
chvtkh | your sister (fem.) |
H269-16 |
chvty | my sister |
H269-17 |
chytyhm | their sisters |
H269-18 |
chytyv | his sisters |
H251-24 |
echay | my brothers |
H251-25 |
echayv | his brothers |
H251-26 |
haacheykhem | your brothers |
H266-01 |
haachochi | the brother-clansman |
H1889-01 |
heach | Hey—brother! |
H251-27 |
keach | as a brother |
H251-28 |
keachiv | as his brother |
H251-29 |
keechayv | like his brothers |
H251-30 |
laachey | to the brothers of |
H251-31 |
laacheyhem | to their brothers |
H251-32 |
laacheykhem | to your brothers |
H269-19 |
laachotekhe | to your sister |
H269-20 |
laachotenu | to our sister |
H251-33 |
leach | for a brother |
H251-34 |
leacheykha | to your brothers |
H251-35 |
leachi | to my brother |
H251-36 |
leachiha | to her brother |
H251-37 |
leachikha | to your brother |
H251-38 |
leachikhe | to your brother |
H251-39 |
leachinu | to our brother |
H251-40 |
leachiv | to his brother |
H251-41 |
leechay | to my brothers |
H251-42 |
leechayv | to his brothers |
H251-43 |
meach | from a brother |
H251-44 |
meachay | from my brothers |
H251-45 |
meachey | from the brothers of |
H251-46 |
meacheyhem | from their brothers |
H251-47 |
meacheykha | from your brothers |
H251-48 |
meacheykhem | from your brothers |
H251-49 |
meachikha | from your brother |
H251-50 |
meachiv | from his brother |
H251-51 |
meechayv | from his brothers |
H251-52 |
uleachikha | and to your brother |
H251-53 |
uleachiv | and to his brother |
H269-21 |
uleachot | and to a sister |
H269-22 |
uleachoto | and to his sister |
H251-54 |
uleechayv | and to his brothers |
H251-55 |
uveacheykhem | and among your brothers |
H251-56 |
uveachiv | and in his brother |
H251-57 |
vaach | and a brother |
H251-58 |
vaacheyhem | and their brothers |
H251-59 |
vaacheykhem | and your brothers |
H251-60 |
vaachi | and brother of |
H251-61 |
vaachihem | and their brother |
H281-03 |
vaachiyah | and My-Brother-is-Yah |
H269-23 |
vaachot | and sister-of |
H269-24 |
vaachotayikhe | and your sisters |
H269-25 |
vaachotekhe | and your sister |
H269-26 |
vaachoti | and my sister |
H269-27 |
vaachoto | and his sister |
H269-28 |
vchytyhm | and their sisters |
H251-62 |
veach | and a brother |
H251-63 |
veachay | and my brothers |
H251-64 |
veacheykha | and your brothers |
H283-01 |
veacheyo | and His-Brother |
H269-29 |
veacheyoteyhem | and their sisters |
H251-65 |
veachim | and brothers (kinsmen) |
H251-66 |
veachinu | and our brother |
H251-67 |
veachiv | and his brother |
H251-68 |
veechayv | and his brothers |
H251-69 |
vekhaacheykhem | and like your brothers |
H251-70 |
velaacheyhem | and to their brothers |
H269-30 |
velaachoteykhem | and to your sisters |
H269-31 |
velaachoto | and to his sister |
H3098-01 |
veyoach | and Yoah (Yahweh-is-brother) |
H3098-02 |
yoach | Yahweh‑is‑Brother |
Word Usage (119 occurrences of H269)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 4:22 | וַֽ/אֲח֥וֹת | vaachot | and the sister |
| Genesis 12:13 | אֲחֹ֣תִ/י | achoti | my sister |
| Genesis 12:19 | אֲחֹ֣תִ/י | achoti | my sister |