וְ/הוֹצִ֣יא

𐤅/𐤄𐤅𐤑𐤉𐤀

yâtsâʼ

and he shall bring out

To go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

H3318

Leviticus 4:12 · Word #1

Lexicon H3318

Lemmaיָצָא
Lemma (Paleo)𐤉𐤑𐤀
Transliterationyâtsâʼ
Strong'sH3318
DefinitionTo go out, come out, depart, proceed, emerge. The verb יָצָא encompasses the movement from an interior or enclosed space into the open or another domain, whether literal (such as physical departure from a location) or figurative (such as the emergence of an event or state). Extended meanings include: to lead out (with a direct object), to bring forth, to be led out, to produce offspring or effects, to be discharged (of fluids), to go forth to war, and to issue or proceed from a point of origin.

Morphology HC/Vhp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand he shall bring out

SIBI-P1 Translation H3318-125

and he caused to go out

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person masculine singular, with prefixed conjunction waw.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives the causative sense of the root יצא, meaning "to cause to go out" or "bring out." The perfect 3rd masculine singular form indicates a completed action performed by "he," and the prefixed conjunction וְ adds "and."

View full lexicon entry for H3318 →

SILEX v2