וְ/נֶעְלַ֣ם
𐤅/𐤍𐤏𐤋𐤌
ʻâlam
is hidden
To conceal or hide; to cover something so as to keep it from view or knowledge, whether physically (as in hiding objects or individuals) or metaphorically (as in concealing information or intentions). The verb conveys actions related to keeping something secret, obscured, or invisible to others, either purposefully or by circumstance. Contexts range from concealing oneself, to hiding truth, or obscuring understanding.
Leviticus 4:13 · Word #6
Lexicon H5956
| Lemma | עָלַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋𐤌 |
| Transliteration | ʻâlam |
| Strong's | H5956 |
| Definition | To conceal or hide; to cover something so as to keep it from view or knowledge, whether physically (as in hiding objects or individuals) or metaphorically (as in concealing information or intentions). The verb conveys actions related to keeping something secret, obscured, or invisible to others, either purposefully or by circumstance. Contexts range from concealing oneself, to hiding truth, or obscuring understanding. |
Morphology HC/VNq3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is hidden |
SIBI-P1 Translation H5956-17
and was hidden
| Morphological Notes | Verb; Niphal stem (passive/reflexive); sequential perfect; 3rd person masculine singular with prefixed conjunction וְ. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem conveys a passive or reflexive sense, indicating that the subject (3rd masculine singular) underwent concealment rather than performing it. The prefixed conjunction וְ adds "and," and the sequential perfect form carries a past narrative sense, yielding "and was hidden." |
View full lexicon entry for H5956 →
SILEX v2