קָרְבָּנ֜/וֹ

𐤒𐤓𐤁𐤍/𐤅

qorbân

his offering

A gift or offering formally brought before YHWH at the sanctuary or altar, usually as part of Israelite sacrificial ritual. The term denotes an object (animal, grain, or other item) dedicated or set aside for sacred purposes, ritually conveyed to the divine presence. In priestly texts, qorbân is the most general term for all types of offerings, encompassing burnt offerings (‘olah), grain offerings (minchah), peace offerings (shelamim), sin and guilt offerings (chatat, asham), and voluntary gifts.

H7133

Leviticus 5:11 · Word #13

Lexicon H7133

Lemmaקׇרְבָּן
Lemma (Paleo)𐤒𐤓𐤁𐤍
Transliterationqorbân
Strong'sH7133
DefinitionA gift or offering formally brought before YHWH at the sanctuary or altar, usually as part of Israelite sacrificial ritual. The term denotes an object (animal, grain, or other item) dedicated or set aside for sacred purposes, ritually conveyed to the divine presence. In priestly texts, qorbân is the most general term for all types of offerings, encompassing burnt offerings (‘olah), grain offerings (minchah), peace offerings (shelamim), sin and guilt offerings (chatat, asham), and voluntary gifts.

Morphology HNcmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasehis offering

SIBI-P1 Translation H7133-09

his brought-near gift

Morphological NotesMasculine singular noun in construct form with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun qorbān derives from the root meaning "to bring near" and denotes that which is brought near to YHWH in ritual dedication. The 3ms pronominal suffix is preserved with "his," yielding "his brought-near gift."

View full lexicon entry for H7133 →

SILEX v2