עָשָׁ֔ק
𐤏𐤔𐤒
ʻâshaq
he oppressed
To oppress or exploit, particularly through the unjust withholding of what rightfully belongs to another, such as wages, property, or legal rights. The word primarily conveys a sense of ruthless or forceful deprivation, typically of the vulnerable by those in power. In some contexts it can denote extortion or acts of exploitation, and, more rarely, the act of forcibly consuming or draining resources from another.
Leviticus 5:23 · Word #14
Lexicon H6231
| Lemma | עָשַׁק |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤔𐤒 |
| Transliteration | ʻâshaq |
| Strong's | H6231 |
| Definition | To oppress or exploit, particularly through the unjust withholding of what rightfully belongs to another, such as wages, property, or legal rights. The word primarily conveys a sense of ruthless or forceful deprivation, typically of the vulnerable by those in power. In some contexts it can denote extortion or acts of exploitation, and, more rarely, the act of forcibly consuming or draining resources from another. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | he oppressed |
SIBI-P1 Translation H6231-01
he oppressed
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of the root עשק, meaning to oppress or exploit through forceful deprivation. The 3rd person masculine singular perfect is rendered as a completed action: "he oppressed." |
View full lexicon entry for H6231 →
SILEX v2