ὁράω

horáō

G3708

properly, to stare at (compare ὀπτάνομαι), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--behold, perceive, see, take heed.

Word Forms

50 distinct forms — 684 total occurrences

SILEX Code Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
ἰδοὺ idou INTJ behold 202
εἶδον eidon V AOR ACT IND 3P PL I saw 76
ἰδὼν idon V AOR ACT PTCP NOM M SG seeing 61
εἶδεν eiden V AOR ACT IND 3P SG saw 42
ἰδόντες idontes V AOR ACT PTCP NOM M PL having seen 41
ἴδε ide INTJ Behold 38
ἰδεῖν idein V AOR ACT INF to see 38
ἴδητε idete V AOR ACT SUBJ 2P PL you see 21
ὤφθη ophthe V AOR PASS IND 3P SG appeared 18
ὄψεσθε opsesthe V FUT MID IND 2P PL you will see 14

Occurrences in Scripture

SILEX Code Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
Matthew 1:20 ἰδοὺ idou INTJ behold
Matthew 1:23 ἰδοὺ idou INTJ Behold
Matthew 2:1 ἰδοὺ idou INTJ behold
Matthew 2:2 εἴδομεν eidomen V AOR ACT IND 1P PL we saw
Matthew 2:9 ἰδοὺ idou INTJ behold
Matthew 2:9 εἶδον eidon V AOR ACT IND 3P PL they saw
Matthew 2:10 ἰδόντες idontes V AOR ACT PTCP NOM M PL When they saw
Matthew 2:11 εἶδον eidon V AOR ACT IND 3P PL they saw
Matthew 2:13 ἰδοὺ idou INTJ behold
Matthew 2:16 ἰδὼν idon V AOR ACT PTCP NOM M SG seeing