חָנֵף
𐤇𐤍𐤐
chânêph
H2610 verb
SILEX Entry
Definition
To act in a manner that corrupts or profanes what is considered sacred or proper, especially through moral or religious transgression. The term carries the sense of polluting, defiling, or behaving impiously, particularly in contexts where proper ethical or cultic behavior is expected. It may involve acts that cause ritual or moral contamination, ranging from personal conduct to public actions that violate community standards.
Semantic Range
to act corruptly, to profane (especially sacred matters), to pollute or defile morally or religiously, to act godlessly, to act hypocritically, to violate ethical standards, to pervert justice
Root / Etymology
Root: חנף (ḥ-n-p). Root meaning is uncertain but commonly understood to denote the idea of 'bending, making crooked,' metaphorically extended to being morally bent or perverted. The verb חָנֵף derives from this root, developing the sense of corrupting or defiling (especially in a moral or religious sense).
Historical & Contextual Notes
חָנֵף appears mostly in poetic and prophetic literature, often referring to those who pervert justice or religious observance, or who act hypocritically toward Israelite ethical or cultic norms. The term does not primarily refer to physical defilement but to a figurative, moral, or religious pollution—such as apostasy, hypocrisy, or the perversion of justice. In the Israelite context, it is frequently contrasted with righteousness or uprightness and is associated with those who act wickedly under a veneer of religiosity. In post-exilic literature, the sense of pollution or profanity becomes more pronounced as concerns about ritual purity increase. Most standard English translations render חָנֵף as 'profane,' 'corrupt,' 'godless,' or 'hypocritical,' but these do not always capture its figurative depth. The later rabbinic usage sometimes extends this sense to denote outright hypocrisy or irreligion, but in biblical contexts, it is more general, referring to corrupt or polluted behavior, especially that which violates the covenantal norms of Israelite society. Contrasted with related terms like רשע (rasha‘, wicked) or טמא (tame', ritually unclean), חָנֵף often implies an internal or moral dimension beyond external ritual impurity.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to soil, especially in a moral sense; corrupt, defile, [idiom] greatly, pollute, profane.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חנף (ḥ-n-p) — to bend, make crooked, act corruptly
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2611 | חָנֵף | in impious ones of |
| H2612 | חֹנֶף | profane corruption |
| H2613 | חֲנֻפָה | godless corruption |
Word Forms
8 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2610-08 |
יַחֲנִ֖יף | yachanif | HVhi3ms |
defiles | he will profane | 2 |
H2610-05 |
תֶּחֱנַ֖ף | techenaf | HVqi3fs |
be defiled | she will act corruptly | 2 |
H2610-07 |
וַ/תֶּחֱנַ֖ף | vatechenaf | HC/Vqw3fs |
And was polluted | and she acted corruptly | 2 |
H2610-02 |
חָנֵ֑פוּ | chanefu | HVqp3cp |
are-profane | they have acted corruptly | 1 |
H2610-01 |
חָנְפָ֖ה | chanefah | HVqp3fs |
is-defiled | she acted corruptly | 1 |
H2610-03 |
חָנ֥וֹף | chanof | HVqa |
be defiled | to act corruptly | 1 |
H2610-06 |
וַ/תַּחֲנִ֣יפִי | vatachanifi | HC/Vhw2fs |
and you have polluted | and you caused to defile | 1 |
H2610-04 |
תַחֲנִ֣יפוּ | tachanifu | HVhi2mp |
defile | you will profane | 1 |
Occurrences in Scripture
11 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2610-04 |
Numbers 35:33 | תַחֲנִ֣יפוּ | tachanifu | HVhi2mp |
defile | you will profane |
H2610-08 |
Numbers 35:33 | יַחֲנִ֖יף | yachanif | HVhi3ms |
defiles | he will profane |
H2610-01 |
Isaiah 24:5 | חָנְפָ֖ה | chanefah | HVqp3fs |
is-defiled | she acted corruptly |
H2610-03 |
Jeremiah 3:1 | חָנ֥וֹף | chanof | HVqa |
be defiled | to act corruptly |
H2610-05 |
Jeremiah 3:1 | תֶּחֱנַ֖ף | techenaf | HVqi3fs |
be defiled | she will act corruptly |
H2610-06 |
Jeremiah 3:2 | וַ/תַּחֲנִ֣יפִי | vatachanifi | HC/Vhw2fs |
and you have polluted | and you caused to defile |
H2610-07 |
Jeremiah 3:9 | וַ/תֶּחֱנַ֖ף | vatechenaf | HC/Vqw3fs |
she defiled | and she acted corruptly |
H2610-02 |
Jeremiah 23:11 | חָנֵ֑פוּ | chanefu | HVqp3cp |
are-profane | they have acted corruptly |
H2610-05 |
Micah 4:11 | תֶּחֱנָ֔ף | techenaf | HVqi3fs |
Let her be defiled | she will act corruptly |
H2610-07 |
Psalms 106:38 | וַ/תֶּחֱנַ֥ף | vatechenaf | HC/Vqw3fs |
And was polluted | and she acted corruptly |