חֵצִי
𐤇𐤑𐤉
chêtsîy
H2677 noun
SILEX Entry
Definition
A division of something into two equal parts; half. The term can also refer to the middle, midst, or midpoint of a thing, such as the middle of the night or the center of a span. In legal, ritual, and narrative contexts, it marks division, quantitative partition, or the central point temporally or spatially. The semantic range extends from a literal half of a physical object, time period, or unit, to figurative uses denoting partiality or incompleteness.
Semantic Range
half (of an object, amount, or group), part, portion, middle, midst, midpoint (in time or space), incomplete amount, central part
Root / Etymology
From the root חצה (ḥ-ṣ-h), meaning 'to divide, split, halve'. The noun חֵצִי is formed as the nominal derivative of this root, expressing the result or product of division: a half or the central part. Root meaning is 'to divide'; actual lexical meaning of חֵצִי is 'half' or 'middle'.
Historical & Contextual Notes
חֵצִי most frequently appears in legal, ritual, or descriptive texts (e.g., Exodus 24:6, splitting blood for ritual; Judges 16:3, carrying away the 'gates of the city to the top of the hill...opposite Hebron: half of the city’s gate'). Its use highlights division for equity (literal halving), or temporal centrality (e.g., 'midnight,' חֲצִי־הַלַּיְלָה, Exod 12:29). In narrative, 'half' can function to indicate an incomplete quantity (Num 12:12). Judging from its consistent core meaning, English 'half' is an adequate translation in most contexts, though uses such as 'midst' or 'middle' (especially for time) are also attested. In late biblical and post-biblical Hebrew, the word continues to appear with similar senses. Distinct from אֶמְצַע (middle, center more specifically spatially), חֵצִי emphasizes division and partiality. The term does not acquire specialized ideological or religious meaning in the Hebrew Bible, but its use in ritual contexts (e.g., dividing blood or objects for covenant) often signals parity or equality by halving. Later translations sometimes use 'midst' or 'middle,' and in some medieval and modern translations, the term can be rendered variously, but the sense 'half' or 'middle of' is primary and enduring.
Original Strong's Gloss (1890)
from חָצָהlemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
חצה (ḥ-ṣ-h) — divide, split, halve
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H2673 | חָצָה | he divided |
| H2676 | חָצוֹת | night-division |
| H2679 | חֲצִי הַמְּנֻחוֹת | half of |
| H2680 | חֲצִי הַמְּנַחְתִּי | half-Manahethite |
| H3183 | יַחְצְאֵל | to El-divides |
Word Forms
24 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2677-03 |
חֲצִ֣י | chatsi | HNcmsc |
half | half of | 32 |
H2677-18 |
וַ/חֲצִ֣י | vachatsi | HC/Ncmsc |
and half | and half of | 29 |
H2677-19 |
וָ/חֵ֜צִי | vachetsi | HC/Ncmsa |
and a half | and half | 15 |
H2677-24 |
וְ/לַ/חֲצִ֣י | velachatsi | HC/R/Ncmsc |
and to the half | and to the half-of | 7 |
H2677-01 |
בַּ/חֲצִ֣י | bachatsi | HR/Ncmsc |
in the middle of | in the half of | 6 |
H2677-12 |
לַ/חֲצִ֖י | lachatsi | HR/Ncmsc |
to the half | to a half of | 6 |
H2677-07 |
חֶצְיֽ/וֹ | chetseyo | HNcmsc/Sp3ms |
half of it | its half | 5 |
H2677-17 |
וּ/מֵ/חֲצִ֨י | umechatsi | HC/R/Ncmsc |
and from half | and from half of | 3 |
H2677-20 |
וְ/חֶצְיָ֖/ם | vechetseyam | HC/Ncmsc/Sp3mp |
and half of them | and half of them | 3 |
H2677-02 |
בַּ/חֵ֖צִי | bachetsi | HRd/Ncmsa |
in-the-half | in the midpoint | 2 |
Occurrences in Scripture
123 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H2677-01 |
Exodus 12:29 | בַּ/חֲצִ֣י | bachatsi | HR/Ncmsc |
at midnight | in the half of |
H2677-03 |
Exodus 24:6 | חֲצִ֣י | chatsi | HNcmsc |
half | half of |
H2677-18 |
Exodus 24:6 | וַ/חֲצִ֣י | vachatsi | HC/Ncmsc |
and half | and half of |
H2677-19 |
Exodus 25:10 | וָ/חֵ֜צִי | vachetsi | HC/Ncmsa |
and a half | and half |
H2677-19 |
Exodus 25:10 | וָ/חֵ֨צִי֙ | vachetsi-2 | HC/Ncmsa |
and a half | and half |
H2677-19 |
Exodus 25:10 | וָ/חֵ֖צִי | vachetsi-3 | HC/Ncmsa |
and a half | and half |
H2677-19 |
Exodus 25:17 | וָ/חֵ֨צִי֙ | vachetsi | HC/Ncmsa |
and a half | and half |
H2677-19 |
Exodus 25:17 | וָ/חֵ֖צִי | vachetsi-2 | HC/Ncmsa |
and a half | and half |
H2677-19 |
Exodus 25:23 | וָ/חֵ֖צִי | vachetsi | HC/Ncmsa |
and a half | and half |
H2677-03 |
Exodus 26:12 | חֲצִ֤י | chatsi | HNcmsc |
half | half of |