אָחוֹר
𐤀𐤇𐤅𐤓
ʼâchôwr
H268 noun
SILEX Entry
Definition
(Noun, Adverb) The part that is behind; the rear, the back side or region. By extension, in spatial expressions, 'behind' or 'backwards' in relation to a point of orientation. Also used to denote the western direction based on facing eastward. Temporally, refers to what comes after, later, or in the future. In certain idiomatic uses, expresses 'without' or 'lacking behind.'
Semantic Range
back, rear, backside, behind, backwards, after, hereafter, west (direction), later, in the future, without (idiomatic), to return (idiomatic)
Root / Etymology
From the root אחר (א־ח־ר), meaning 'to be behind, to come after, to defer.' The noun forms (אָחוֹר) stem from this root and pertain to the concept of being at the back or following after.
Historical & Contextual Notes
In biblical Hebrew, אָחוֹר is primarily used in spatial contexts to describe the rear or backside of a person, object, or group, often indicating a position relative to something else (e.g., 'behind him'). It is also employed in temporal expressions to signify 'afterward' or in the future ('hereafter'). The use of אָחוֹר to designate the west is due to the ancient Israelite geospatial orientation: people facing east would have their backs (אָחוֹר) to the west. In idiomatic constructions (e.g., לֹא יָשׁוּב אָחוֹר 'he shall not return back'), it means 'to return' or 'to go back.' Occasionally, it is used in the sense of withholding or not possessing. This word should not be confused with אֲחוֹרֵי (achoréy), a preposition meaning 'behind,' though the forms are related. Over time, the spatial sense remained primary, but the temporal and directional meanings reflect broader conceptual metaphors in Hebrew thinking. Most English translations capture only the spatial or directional senses, sometimes losing the temporal or metaphorical nuances found in Hebrew usage.
Original Strong's Gloss (1890)
or (shortened) אָחֹר ; from אֲחִירַע; the hinder part; hence (adverb) behind, backward; also (as facing north) the West; after(-ward), back (part, -side, -ward), hereafter, (be-) hind(-er part), time to come, without.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
אחר (ʾ-ḥ-r) — to be behind, to come after, to follow, to defer
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H309 | אָחַר | he delayed |
| H310 | אַחַר | after, behind |
| H311 | אַחַר | behind / after |
| H312 | אַחֵר | another (masculine) |
| H313 | אַחֵר | another one |
Word Forms
9 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H268-01 |
אָחֽוֹר | achor | HNcmsa |
backward | rear | 24 |
H268-06 |
לְ/אָח֔וֹר | leachor | HR/Ncmsa |
backward | to the rear | 5 |
H268-09 |
וְ/אָח֑וֹר | veachor | HC/Ncmsa |
and behind | and rear | 4 |
H268-04 |
אֲחֹֽרֵי/הֶ֖ם | achoreyhem | HNcmpc/Sp3mp |
behind-them | their backs | 3 |
H268-05 |
בְּ/אָח֥וֹר | beachor | HR/Ncmsa |
in the end | in the rear | 1 |
H268-02 |
אֲחֹרָ֑/י | achoray | HNcmpc/Sp1cs |
my back | my rear parts | 1 |
H268-08 |
וּ/מֵֽ/אָח֑וֹר | umeachor | HC/R/Ncmsa |
and from behind | and from behind | 1 |
H268-03 |
אֲחֹרֵ֥י | achorey | HR |
the back | behind | 1 |
H268-07 |
מֵֽ/אָח֔וֹר | meachor | HR/Ncmsa |
from behind | from the rear | 1 |
Occurrences in Scripture
41 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H268-01 |
Genesis 49:17 | אָחֽוֹר | achor | HNcmsa |
backward | rear |
H268-03 |
Exodus 26:12 | אֲחֹרֵ֥י | achorey | HR |
the back | behind |
H268-02 |
Exodus 33:23 | אֲחֹרָ֑/י | achoray | HNcmpc/Sp1cs |
my back | my rear parts |
H268-01 |
2 Samuel 1:22 | אָח֑וֹר | achor | HNcmsa |
backward | rear |
H268-08 |
2 Samuel 10:9 | וּ/מֵֽ/אָח֑וֹר | umeachor | HC/R/Ncmsa |
and from behind | and from behind |
H268-04 |
1 Kings 7:25 | אֲחֹֽרֵי/הֶ֖ם | achoreyhem | HNcmpc/Sp3mp |
behind-them | their backs |
H268-01 |
Isaiah 1:4 | אָחֽוֹר | achor | HNcmsa |
backward | rear |
H268-07 |
Isaiah 9:11 | מֵֽ/אָח֔וֹר | meachor | HR/Ncmsa |
from behind | from the rear |
H268-01 |
Isaiah 28:13 | אָחוֹר֙ | achor | HNcmsa |
backward | rear |
H268-06 |
Isaiah 41:23 | לְ/אָח֔וֹר | leachor | HR/Ncmsa |
hereafter | to the rear |