אַחֲרִית
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤕
ʼachărîyth
H319 noun
SILEX Entry
Definition
End, last part, final period, or ultimate outcome of a process or sequence. In narrative contexts, refers to the final stage or outcome, either of an individual, group, or event. In prophetic or wisdom literature, denotes the future, especially the ultimate fate, result, or destiny—whether positive (such as reward or hope for restoration) or negative (such as disaster or judgment). Can also refer to posterity or descendants as what follows after.
Semantic Range
end, outcome, last part, final period, future, ultimate destiny, consequence, result, latter time or days, posterity, descendants
Root / Etymology
From the root אחר (ʼ-ch-r), which means 'to be behind, to come after, to follow.' אַחֲרִית is a feminine noun derived with the typical -it ending denoting abstract quality or end state, signifying 'the thing that is after' or 'the last part.'
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, אַחֲרִית is used to indicate both literal and metaphorical ends—such as the close of a period, a person's final state, or an ultimate outcome, whether for individuals, the people of Israel, or nations. It appears frequently in wisdom literature (as in Proverbs, where it refers to the consequences or the final result of actions), and in prophetic contexts (such as in Jeremiah and Isaiah) to reference the future destiny of Israel or other nations. The term does not always have an eschatological or apocalyptic sense; in many passages, it simply means 'afterwards' or 'the future' in a general sense. Traditional translations such as 'end' or 'latter end' do not fully convey the nuance that אַחֲרִית encompasses both the idea of chronological sequence ('what comes after') and existential consequence ('how things turn out'). In some later translations, this term is rendered with the English word 'end' or 'future'; in certain traditions, it is linked—anachronistically—to concepts of 'last days' or eschatological events, but this association is shaped more by interpretive tradition than direct linguistic evidence.
Translation Consistency
"End" is the most common and natural English rendering of אַחֲרִית, covering the primary senses (final part, outcome, ultimate destiny, latter days, result, posterity) while remaining neutral about positive or negative valence. It appeared far more often than alternatives in the P2 data and adapts easily with context (e.g. "the end of days," "his end/outcome," "the end for his descendants"), supporting the SIBI principle of consistency and natural English.
Original Strong's Gloss (1890)
from אַחַר; the last or end, hence, the future; also posterity; (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
אחר (Acherach) — to be behind, to come after, to defer, to follow
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H268 | אָחוֹר | rear |
| H309 | אָחַר | he delayed |
| H310 | אַחַר | after, behind |
| H311 | אַחַר | behind / after |
| H312 | אַחֵר | another (masculine) |
Word Forms
23 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H319-08 |
בְּ/אַחֲרִ֣ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the latter | in the end-of | in the end of | 16 |
H319-01 |
אַחֲרִ֖ית | acharit | HNcfsa |
the end | after-end of | after-end of | 12 |
H319-18 |
וְ/אַחֲרִיתָ֖/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
and its end | and her final outcome | and her end | 6 |
H319-02 |
אַחֲרִיתָֽ/הּ | acharitah | HNcfsc/Sp3fs |
her end | her final outcome | her end | 2 |
H319-07 |
אַ֭חֲרִית/וֹ | acharito | HNcfsc/Sp3ms |
its end | his latter end | its end | 2 |
H319-10 |
בְּ/אַחֲרִיתֶֽ/ךָ | beacharitekha | HR/Ncfsc/Sp2ms |
at your latter end | in your end | in your end | 2 |
H319-12 |
לְ/אַחֲרִיתָֽ/ם | leacharitam | HR/Ncfsc/Sp3mp |
their end | to their ultimate outcome | to their ultimate end | 2 |
H319-20 |
וְ֝/אַחֲרִיתְ/ךָ֗ | veacharitekha | HC/Ncfsc/Sp2ms |
and your latter end | your ultimate outcome | and your end | 2 |
H319-21 |
וְ/אַחֲרִיתֵ֖/ךְ | veacharitekhe | HC/Ncfsc/Sp2fs |
and-your-remnant | and your end | and your end | 2 |
H319-23 |
וְ/אַחֲרִית֖/וֹ | veacharito | HC/Ncfsc/Sp3ms |
and his end | and his outcome | and his outcome | 2 |
Occurrences in Scripture
61 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H319-08 |
Genesis 49:1 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the | in the end-of | in the end of |
H319-06 |
Numbers 23:10 | אַחֲרִיתִ֖/י | achariti | HNcfsc/Sp1cs |
the end of my life | my final outcome | my final outcome |
H319-08 |
Numbers 24:14 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the end of | in the end-of | in the end of |
H319-23 |
Numbers 24:20 | וְ/אַחֲרִית֖/וֹ | veacharito | HC/Ncfsc/Sp3ms |
but his end | and his outcome | and his outcome |
H319-08 |
Deuteronomy 4:30 | בְּ/אַחֲרִית֙ | beacharit | HR/Ncfsc |
in the end | in the end-of | in the end of |
H319-10 |
Deuteronomy 8:16 | בְּ/אַחֲרִיתֶֽ/ךָ | beacharitekha | HR/Ncfsc/Sp2ms |
at your latter end | in your end | in your end |
H319-01 |
Deuteronomy 11:12 | אַחֲרִ֥ית | acharit | HNcfsc |
the end | after-end of | end of |
H319-08 |
Deuteronomy 31:29 | בְּ/אַחֲרִ֣ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the end | in the end-of | in the end of |
H319-03 |
Deuteronomy 32:20 | אַחֲרִיתָ֑/ם | acharitam | HNcfsc/Sp3mp |
their end | their final outcome | their final outcome |
H319-12 |
Deuteronomy 32:29 | לְ/אַחֲרִיתָֽ/ם | leacharitam | HR/Ncfsc/Sp3mp |
their latter end | to their ultimate outcome | to their ultimate end |
H319-08 |
Isaiah 2:2 | בְּ/אַחֲרִ֣ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the end | in the end-of | in the end of |
H319-04 |
Isaiah 41:22 | אַחֲרִיתָ֔/ן | acharitan | HNcfsc/Sp3fp |
their outcome | their ultimate outcome | their ultimate outcome |
H319-01 |
Isaiah 46:10 | אַחֲרִ֔ית | acharit | HNcfsa |
the end | after-end of | the end |
H319-02 |
Isaiah 47:7 | אַחֲרִיתָֽ/הּ | acharitah | HNcfsc/Sp3fs |
its outcome | her final outcome | her end |
H319-11 |
Jeremiah 5:31 | לְ/אַחֲרִיתָֽ/הּ | leacharitah | HR/Ncfsc/Sp3fs |
in the end thereof | to her final outcome | for its final outcome |
H319-05 |
Jeremiah 12:4 | אַחֲרִיתֵֽ/נוּ | acharitenu | HNcfsc/Sp1cp |
our end | our ultimate outcome | our end |
H319-16 |
Jeremiah 17:11 | וּ/בְ/אַחֲרִית֖/וֹ | uveacharito | HC/R/Ncfsc/Sp3ms |
and at his end | and in his latter outcome | and at his end |
H319-08 |
Jeremiah 23:20 | בְּ/אַֽחֲרִית֙ | beacharit | HR/Ncfsc |
in the latter | in the end-of | in the end of |
H319-01 |
Jeremiah 29:11 | אַחֲרִ֥ית | acharit | HNcfsa |
a-future | after-end of | after-end of |
H319-08 |
Jeremiah 30:24 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the latter | in the end-of | in the end of |
H319-13 |
Jeremiah 31:17 | לְ/אַחֲרִיתֵ֖/ךְ | leacharitekhe | HR/Ncfsc/Sp2fs |
for-your-future | for your final outcome | for your future |
H319-08 |
Jeremiah 48:47 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the latter | in the end-of | in the end of |
H319-08 |
Jeremiah 49:39 | בְּ/אַחֲרִ֣ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the latter days | in the end-of | in the end of |
H319-01 |
Jeremiah 50:12 | אַחֲרִ֣ית | acharit | HNcfsc |
hindermost | after-end of | end of |
H319-21 |
Ezekiel 23:25 | וְ/אַחֲרִיתֵ֖/ךְ | veacharitekhe | HC/Ncfsc/Sp2fs |
and-your-remnant | and your end | and your end |
H319-21 |
Ezekiel 23:25 | וְ/אַחֲרִיתֵ֖/ךְ | veacharitekhe-2 | HC/Ncfsc/Sp2fs |
and-your-remnant | and your end | and your end |
H319-08 |
Ezekiel 38:8 | בְּ/אַחֲרִ֨ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the latter | in the end-of | in the end of |
H319-08 |
Ezekiel 38:16 | בְּ/אַחֲרִ֨ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in-the-latter-end-of | in the end-of | in the end of |
H319-08 |
Hosea 3:5 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the end of | in the end-of | in the end of |
H319-22 |
Amos 4:2 | וְ/אַחֲרִיתְ/כֶ֖ן | veacharitekhen | HC/Ncfsc/Sp2fp |
and-remainder-your | and your ultimate outcome | and the end of you |
H319-18 |
Amos 8:10 | וְ/אַחֲרִיתָ֖/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
and-end-of-it | and her final outcome | and her end |
H319-19 |
Amos 9:1 | וְ/אַחֲרִיתָ֖/ם | veacharitam | HC/Ncfsc/Sp3mp |
and the remnant of them | and their final outcome | and their final outcome |
H319-08 |
Micah 4:1 | בְּ/אַחֲרִ֣ית | beacharit | HR/Ncfsc |
in the last | in the end-of | in the end of |
H319-01 |
Psalms 37:37 | אַחֲרִ֖ית | acharit | HNcfsa |
latter-end | after-end of | after-end of |
H319-01 |
Psalms 37:38 | אַחֲרִ֖ית | acharit | HNcfsc |
future | after-end of | after-end of |
H319-12 |
Psalms 73:17 | לְ/אַחֲרִיתָֽ/ם | leacharitam | HR/Ncfsc/Sp3mp |
their end | to their ultimate outcome | to their ultimate end |
H319-07 |
Psalms 109:13 | אַחֲרִית֥/וֹ | acharito | HNcfsc/Sp3ms |
his posterity | his latter end | his latter end |
H319-08 |
Psalms 139:9 | בְּ/אַחֲרִ֥ית | beacharit | HR/Ncfsc |
at the end of | in the end-of | in the end of |
H319-18 |
Proverbs 5:4 | וְֽ֭/אַחֲרִיתָ/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
but her end | and her final outcome | and her end |
H319-20 |
Proverbs 5:11 | בְ/אַחֲרִיתֶ֑/ךָ | veacharitekha | HR/Ncfsc/Sp2ms |
at your end | your ultimate outcome | and your end |
H319-18 |
Proverbs 14:12 | וְ֝/אַחֲרִיתָ֗/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
but its end | and her final outcome | and her end |
H319-18 |
Proverbs 14:13 | וְ/אַחֲרִיתָ֖/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
and its end | and her final outcome | and her end |
H319-18 |
Proverbs 16:25 | וְ֝/אַחֲרִיתָ֗/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
but its end | and her final outcome | and her end |
H319-10 |
Proverbs 19:20 | בְּ/אַחֲרִיתֶֽ/ךָ | beacharitekha | HR/Ncfsc/Sp2ms |
in your latter end | in your end | in your end |
H319-18 |
Proverbs 20:21 | וְ֝/אַחֲרִיתָ֗/הּ | veacharitah | HC/Ncfsc/Sp3fs |
and its end | and her final outcome | and her end |
H319-01 |
Proverbs 23:18 | אַחֲרִ֑ית | acharit | HNcfsa |
a future | after-end of | an after-end |
H319-07 |
Proverbs 23:32 | אַ֭חֲרִית/וֹ | acharito | HNcfsc/Sp3ms |
its end | his latter end | its end |
H319-01 |
Proverbs 24:14 | אַחֲרִ֑ית | acharit | HNcfsa |
a future | after-end of | after-end of |
H319-01 |
Proverbs 24:20 | אַחֲרִ֣ית | acharit | HNcfsa |
future | after-end of | after-end of |
H319-09 |
Proverbs 25:8 | בְּ/אַחֲרִיתָ֑/הּ | beacharitah | HR/Ncfsc/Sp3fs |
in the end thereof | in her final outcome | in her final outcome |