מְעִיל
𐤌𐤏𐤉𐤋
mᵉʻîyl
H4598 noun
SILEX Entry
Definition
A large, outer garment—typically sleeveless—worn over other clothing, most often associated with individuals of high social status, priestly office, or royal function. In the Hebrew Bible, the מְעִיל is usually a distinct upper garment used for ceremonial, official, or honorific purposes—such as the priestly robe of the high priest, the royal mantle of Saul or Samuel, or the cloak of prophets. Its function is generally to serve as an outer layer, visually marking someone’s position or role, or as part of ritual dress. The term can also be used more broadly to refer to a substantial outer covering or garment in non-official contexts.
Semantic Range
upper garment, outer robe, ceremonial robe, priestly garment, mantle, cloak; special outerwear marking high status or office
Root / Etymology
Root: מעל (m-ʻ-l), primary meaning 'to cover, to be high, to act treacherously' (by extension). However, the precise derivation of מְעִיל from מעל in the sense of covering is debated, as the noun designates a specific type of garment rather than the act or general concept of covering. The word is thus best understood as a specialized noun, possibly based on an older verbal root referring to enveloping or over-covering, but lexical development is not entirely clear.
Historical & Contextual Notes
In the Hebrew Bible, מְעִיל appears in contexts relating to both cultic/priests’ garments (especially the high priest’s blue robe in Exodus 28–29, 39; Leviticus 8) and royal/professional attire (as with Samuel, Saul, David, and prophets like Elijah and Elisha). During the monarchic period, the מְעִיל seems to denote a dignified outer garment marking authority or ritual status, while in later contexts the term could refer more generally to an outer cloak or mantle. English translations often render it as 'robe', 'mantle', or 'cloak,' but may not consistently reflect the ceremonial or hierarchical nuance attached to the Hebrew term. The מְעִיל is distinct from other Hebrew garments such as the כֻּתֹּנֶת (tunics) or שִׂמְלָה (general clothes or wrap), signifying a more formal or symbolic article of clothing. In post-exilic and Second Temple literature, the term persists more in ritual than everyday clothing references. Later rabbinic usage extends the sense further, but the biblical example focuses on status and function, not generic clothing.
Original Strong's Gloss (1890)
from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment); cloke, coat, mantle, robe.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
מעל (m-ʿ-l) — to cover, cover over; to be high; (verbally) to act unfaithfully
Word Forms
12 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4598-02 |
הַ/מְּעִ֖יל | hameil | HTd/Ncmsa |
the robe | the outer robe | 8 |
H4598-06 |
מְעִ֥יל | meil | HNcmsc |
robe | outer covering-robe | 5 |
H4598-10 |
מְעִיל֖/וֹ | meilo | HNcmsc/Sp3ms |
his robe | his outer robe | 3 |
H4598-11 |
וּ/מְעִ֔יל | umeil | HC/Ncmsa |
a little robe | ceremonial outer robe | 2 |
H4598-12 |
וּ/מְעִילִ֑/י | umeili | HC/Ncmsc/Sp1cs |
and my robe | and my outer robe | 2 |
H4598-07 |
מְעִילְ/ךָ֖ | meilekha | HNcmsc/Sp2ms |
of-your-robe | your outer robe | 2 |
H4598-04 |
כַ/מְעִ֣יל | khameil | HRd/Ncmsa |
as with a robe | like an outer mantle | 1 |
H4598-08 |
מְעִ֣ילֵי/הֶ֔ם | meileyhem | HNcmpc/Sp3mp |
their robes | their ceremonial outer robes | 1 |
H4598-03 |
כַּ/מְעִ֖יל | kameil | HRd/Ncmsa |
as a cloak | as an outer robe | 1 |
H4598-09 |
מְעִילִ֑ים | meilim | HNcmpa |
robes | ceremonial outer robes | 1 |
Occurrences in Scripture
28 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H4598-11 |
Exodus 28:4 | וּ/מְעִ֔יל | umeil | HC/Ncmsa |
and a robe | ceremonial outer robe |
H4598-06 |
Exodus 28:31 | מְעִ֥יל | meil | HNcmsc |
the robe | outer covering-robe |
H4598-02 |
Exodus 28:34 | הַ/מְּעִ֖יל | hameil | HTd/Ncmsa |
the robe | the outer robe |
H4598-06 |
Exodus 29:5 | מְעִ֣יל | meil | HNcmsc |
the robe | outer covering-robe |
H4598-06 |
Exodus 39:22 | מְעִ֥יל | meil | HNcmsc |
robe | outer covering-robe |
H4598-02 |
Exodus 39:23 | הַ/מְּעִ֥יל | hameil | HTd/Ncmsa |
of-the-robe | the outer robe |
H4598-02 |
Exodus 39:24 | הַ/מְּעִ֔יל | hameil | HTd/Ncmsa |
the robe | the outer robe |
H4598-02 |
Exodus 39:25 | הַ/מְּעִיל֙ | hameil | HTd/Ncmsa |
the robe | the outer robe |
H4598-02 |
Exodus 39:26 | הַ/מְּעִ֖יל | hameil | HTd/Ncmsa |
the-robe | the outer robe |
H4598-02 |
Leviticus 8:7 | הַ/מְּעִ֔יל | hameil | HTd/Ncmsa |
robe | the outer robe |