סְגַר

𐤎𐤂𐤓

çᵉgar

H5463 verb

SILEX Entry

Root סגר to shut, to close, to confine

Definition

To shut, to close, to confine; by extension, to deliver or hand over someone or something (often to an authority or into custody). In various contexts, refers concretely to closing doors or gates, or more abstractly to restricting access or handing over control or custody.

Semantic Range

to shut (a door, gate), to close off, to confine, to imprison, to hand over (into custody), to surrender, to transfer responsibility or control

Root / Etymology

Root: סגר. The root סגר in both Hebrew and Aramaic carries the sense of 'to shut, close.' The Aramaic verb סְגַר is a derived form matching the Hebrew but with distinctive Aramaic usage and inflection. It preserves the core root meaning of closing or shutting off, with extensions into figurative domains such as surrender or entrustment.

Historical & Contextual Notes

In Imperial Aramaic and Biblical Aramaic usage (notably in Daniel and Ezra), סְגַר appears in physical contexts (closing a door: Daniel 6:18[17 Eng.]) and metaphorically for handing over or entrusting (as when an official is delivered to punishment or someone is placed under guard). The semantic range closely parallels that of the Hebrew root סגר, but Aramaic usage can focus more distinctly on official or legal actions, such as a formal act of confinement or transfer into custody. Later Jewish Aramaic continues this range. The English translation 'shut up' may overly narrow the sense, as the word also includes the act of surrendering or transferring responsibility, particularly in official or legal situations. Do not confuse with other roots carrying the notion of barring or closing (e.g., חָסַם 'to shut, muzzle'). The word is found only in Aramaic sections of the Tanakh; its range reflects administrative and legal language characteristic of Persian-period bureaucratic contexts.

Original Strong's Gloss (1890)

(Aramaic) corresponding to סָגַר; {to shut up; figuratively, to surrender}; shut up.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

סגר (s-g-r) — to shut, to close, to confine

Strong's Lemma SIBI-P1
H4525 מַסְגֵּר the metal-forger
H4526 מִסְגֶּרֶת the enclosing frame
H5458 סְגוֹר enclosed covering of
H5462 סָגַר to hand them over
H5464 סַגְרִיד confining downpour

Word Forms

1 distinct form

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H5463-01 וּֽ/סֲגַ֛ר usagar AC/Vqp3ms and shut and he shut 1

Occurrences in Scripture

1 total occurrence

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H5463-01 Daniel 6:23 וּֽ/סֲגַ֛ר usagar AC/Vqp3ms and shut and he shut