עַד
𐤏𐤃
ʻad
H5704 preposition
SILEX Entry
Definition
A preposition or conjunction indicating extension in space ('as far as,' 'up to,' 'toward'), time ('until,' 'during,' 'as long as'), or degree ('to the degree of,' 'as much as'). It introduces limits, boundaries, or durations—whether spatial, temporal, or quantitative—either inclusively or exclusively depending on context. Often used in temporal clauses to indicate an endpoint, in spatial clauses to set a boundary, or in comparative statements to express extent.
Semantic Range
up to (spatial), as far as (spatial), toward (spatial), until (temporal), during (temporal), as long as (temporal), to the degree of (degree/comparison), as much as (degree), while (temporal), till (temporal), even to (emphatic), as yet (in negative clauses), into (result), against (rare adversative)
Root / Etymology
Root: ע-ד; The root ע-ד ('to perpetuate, go on, pass along') conveys the idea of continuity, duration, or reaching a limit. The preposition עַד derives from this root and functions to mark the extent or boundary in time, space, or quantity. The nominal form עֵד 'witness' is also from this root (though with a different sense, of perpetuity or testimony) but is not semantically connected to this prepositional use.
Historical & Contextual Notes
עַד is one of Biblical Hebrew's key words for expressing limits or continuities, especially of time and space. In temporal contexts ('until'), it frequently appears with prepositions (e.g. עַד־עֵת, 'until [a] time') or in clauses indicating the time span of an action or event. In spatial contexts it designates the extent or direction (e.g. עַד־הַיָּם, 'as far as the sea'). It may be used in positive sense ('up to,' 'until') or in adversative or comparative expressions. Its flexibility accounts for the wide range of English translations, which rarely capture all connotations. In early texts, עַד regularly marks spatial or temporal boundaries (Genesis–Kings), while post-exilic uses (Ezra–Nehemiah, Chronicles) often incorporate Aramaic-influenced structures. The later term עַד can be contrasted with עֵד (witness) and מִן ('from'), which define other types of boundaries. Modern English 'until' often captures only the temporal sense, while other nuances (degree, comparison) are lost in translation.
Original Strong's Gloss (1890)
properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
עד (bᵉʻad) — to reach up to, to extend toward, to approach a limit
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H1157 | בְּעַד | on behalf of her |
| H5703 | עַד | up to, until |
| H5705 | עַד | up to the limit |
| H5706 | עַד | up to the limit |
| H5708 | עֵד | menstrual discharges |
Word Forms
13 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H5704-01 |
עַד | ad | HR |
until | up to | until | 1016 |
H5704-11 |
וְ/עַד | vead | HC/R |
even to | and up to | and up to | 222 |
H5704-02 |
עָדַ֖/י | aday | HR/Sp1cs |
to me | up to me | to me | 7 |
H5704-04 |
עֲדֵי | adey | HR |
until | up to the limit of | until | 6 |
H5704-06 |
עָ֝דֶ֗י/ךָ | adeykha | HR/Sp2ms |
to you | up to you | to you | 3 |
H5704-07 |
בַּעֲדֵ֨/נוּ֙ | baadenu | HR/Sp1cp |
for us | up to us | for us | 2 |
H5704-03 |
עָדָי/ו֙ | adayv | HR/Sp3ms |
to-him | up to him | to him | 1 |
H5704-05 |
עָ֝דֶ֗י/הָ | adeyha | HR/Sp3fs |
to it | up to her | up to it | 1 |
H5704-08 |
בַּעֲדֵ֖י/נוּ | baadeynu | HR/Sp1cp |
us | up to us | us | 1 |
H5704-09 |
בְּ/עֹ֖ד | beod | HR/D |
while | while still | while | 1 |
Occurrences in Scripture
1263 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H5704-01 |
Genesis 3:19 | עַ֤ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 6:7 | עַד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 6:7 | עַד | ad-2 | HR |
to | up to | up to |
H5704-11 |
Genesis 6:7 | וְ/עַד | vead | HC/R |
and to | and up to | and up to |
H5704-01 |
Genesis 7:23 | עַד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 7:23 | עַד | ad-2 | HR |
to | up to | up to |
H5704-11 |
Genesis 7:23 | וְ/עַד | vead | HC/R |
and to | and up to | and up to |
H5704-01 |
Genesis 8:5 | עַ֖ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 8:7 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 10:19 | עַד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 10:19 | עַד | ad-2 | HR |
as far as | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 11:31 | עַד | ad | HR |
as far as | up to | as far as |
H5704-01 |
Genesis 12:6 | עַ֚ד | ad | HR |
as far as | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 12:6 | עַ֖ד | ad-2 | HR |
to | up to | up to |
H5704-11 |
Genesis 13:3 | וְ/עַד | vead | HC/R |
even to | and up to | and up to |
H5704-01 |
Genesis 13:3 | עַד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 13:12 | עַד | ad | HR |
as far as | up to | as far as |
H5704-01 |
Genesis 13:15 | עַד | ad | HR |
for | up to | as far as |
H5704-01 |
Genesis 14:6 | עַ֚ד | ad | HR |
as far as | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 14:14 | עַד | ad | HR |
as far as | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 14:15 | עַד | ad | HR |
as far as | up to | up to |
H5704-11 |
Genesis 14:23 | וְ/עַ֣ד | vead | HC/R |
even to | and up to | and up to |
H5704-01 |
Genesis 15:16 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 15:18 | עַד | ad | HR |
to | up to | to |
H5704-11 |
Genesis 19:4 | וְ/עַד | vead | HC/R |
and until | and up to | and up to |
H5704-11 |
Genesis 19:11 | וְ/עַד | vead | HC/R |
and to | and up to | and up to |
H5704-01 |
Genesis 19:22 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 19:37 | עַד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 19:38 | עַד | ad | HR |
unto | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 22:5 | עַד | ad | HR |
over there | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 24:19 | עַ֥ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 24:33 | עַ֥ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 25:18 | עַד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 26:13 | עַ֥ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 26:33 | עַ֖ד | ad | HR |
to | up to | up to |
H5704-01 |
Genesis 27:33 | עַד | ad | HR |
very | up to | to the degree of |
H5704-01 |
Genesis 27:34 | עַד | ad | HR |
with | up to | to |
H5704-01 |
Genesis 27:44 | עַ֥ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 27:45 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 28:15 | עַ֚ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 29:8 | עַ֣ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 31:24 | עַד | ad | HR |
or | up to | to |
H5704-01 |
Genesis 31:29 | עַד | ad | HR |
or | up to | to |
H5704-01 |
Genesis 32:5 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 32:25 | עַ֖ד | ad | HR |
on the socket | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 32:33 | עַ֖ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 33:3 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 33:3 | עַד | ad-2 | HR |
to | up to | to |
H5704-01 |
Genesis 33:14 | עַ֛ד | ad | HR |
until | up to | until |
H5704-01 |
Genesis 34:5 | עַד | ad | HR |
until | up to | until |