פֹּרֶכֶת

𐤐𐤓𐤊𐤕

pôreketh

H6532 noun

SILEX Entry

Root פרך to break, crush, oppress (root); (noun: curtain, screen)

Definition

A woven curtain or screen, most notably the inner curtain in the sanctuary—especially in the tabernacle or temple—that separated the most holy place (Holy of Holies) from the main hall (Holy Place). The פֹּרֶכֶת served as a physical barrier marking off sacred space, used exclusively in cultic contexts within the priestly traditions of Israelite religion. Its semantic range is limited to this specific function as a cultic divider or veil.

Semantic Range

inner curtain of sanctuary, veil separating holy places, sacred screen in cultic architecture

Root / Etymology

Root: פרך (uncertain here). The noun פֹּרֶכֶת appears formally related to the root פרך, which in its common usage means 'to break, crush, oppress,' found in contexts of forced labor or severity (see e.g. Exodus 1:13-14). However, a direct semantic development from this root to 'curtain' is uncertain. The form פֹּרֶכֶת may be an early borrowing or technical term whose precise derivation is unclear. Etymology uncertain.

Historical & Contextual Notes

The פֹּרֶכֶת is mentioned exclusively in priestly and cultic texts, especially in Exodus, Leviticus, Numbers, and 2 Chronicles, referring to the inner curtain dividing the Holy of Holies from the Holy Place within the desert tabernacle (mishkan) and, later, in Solomon's and Second Temple constructions. The object is not described in domestic or secular contexts. The פֹּרֶכֶת was made of blue, purple, and crimson yarns, and fine twisted linen with cherubim worked into it (Exodus 26:31-34). Unlike the masak (screen/curtain for the entrance), the פֹּרֶכֶת is only for separating inner sancta. English versions often translate it 'veil' or 'curtain,' but this can obscure its unique, technical cultic function. In later translation and tradition, פֹּרֶכֶת became associated with the temple veil of the Second Temple period. The term does not occur outside cultic descriptions and has no broader usage in biblical Hebrew. In post-biblical Hebrew, it continued to mean a curtain for the Ark or Torah ark in synagogues, retaining its specialized sacred connotation.

Original Strong's Gloss (1890)

feminine active participle of the same as פֶּרֶךְ; a separatrix, i.e. (the sacred) screen; vail.

Bantu Hebrew

No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.

+ Add Bantu Hebrew Word

Root Family

פרך (p-r-k) — to break, crush, oppress; (noun) curtain, screen

Strong's Lemma SIBI-P1
H6531 פֶּרֶךְ with crushing oppression

Word Forms

5 distinct forms

SIDANCE Surface Transliteration Morphology Common SIBI-P1 Occurrences
H6532-02 הַ/פָּרֹכֶת֮ haparokhet HTd/Ncfsa the veil the inner sanctuary curtain 10
H6532-03 לַ/פָּרֹ֔כֶת laparokhet HRd/Ncfsa the veil to the sanctuary curtain 8
H6532-05 פָּרֹ֥כֶת parokhet HNcfsc the veil inner sanctuary curtain of 5
H6532-01 פָרֹ֗כֶת farokhet HNcfsa a veil inner sanctuary curtain 1
H6532-04 לְ/פָרֹ֨כֶת lefarokhet HR/Ncfsc the veil inner sanctuary curtain of 1

Occurrences in Scripture

25 total occurrences

SIDANCE Reference Word Transliteration Morphology Common SIBI-P1
H6532-01 Exodus 26:31 פָרֹ֗כֶת farokhet HNcfsa a veil inner sanctuary curtain
H6532-02 Exodus 26:33 הַ/פָּרֹכֶת֮ haparokhet HTd/Ncfsa the veil the inner sanctuary curtain
H6532-03 Exodus 26:33 לַ/פָּרֹ֔כֶת laparokhet HRd/Ncfsa the veil to the sanctuary curtain
H6532-02 Exodus 26:33 הַ/פָּרֹ֨כֶת֙ haparokhet-2 HTd/Ncfsa the veil the inner sanctuary curtain
H6532-03 Exodus 26:35 לַ/פָּרֹ֔כֶת laparokhet HRd/Ncfsa of the veil to the sanctuary curtain
H6532-03 Exodus 27:21 לַ/פָּרֹ֜כֶת laparokhet HRd/Ncfsa the veil to the sanctuary curtain
H6532-02 Exodus 30:6 הַ/פָּרֹ֔כֶת haparokhet HTd/Ncfsa the veil the inner sanctuary curtain
H6532-05 Exodus 35:12 פָּרֹ֥כֶת parokhet HNcfsc the veil inner sanctuary curtain of
H6532-02 Exodus 36:35 הַ/פָּרֹ֔כֶת haparokhet HTd/Ncfsa the veil the inner sanctuary curtain
H6532-02 Exodus 38:27 הַ/פָּרֹ֑כֶת haparokhet HTd/Ncfsa the veil the inner sanctuary curtain