צַו
𐤑𐤅
tsav
H6673 noun
SILEX Entry
Definition
A command, order, or directive issued by an authority, typically expressing a clear, binding instruction or precept. In biblical usage, often denotes a formal directive, particularly in legal or ritual contexts.
Semantic Range
command, injunction, precept, formal directive, order (especially in cultic/legal contexts), instruction
Root / Etymology
From the root צוה (ts-v-h), meaning 'to command, give an order, instruct.' The noun form צַו (tsav) is a nominalization from this root, indicating the substance or outcome of commanding.
Historical & Contextual Notes
צַו appears primarily in legal, cultic, or prophetic texts, notably in Leviticus (e.g., Lev 6:2, 'This is the law [torah] of the burnt offering...') and in prophetic contexts (e.g., Isaiah 28:10, tsav latsav, line upon line). Unlike מִצְוָה (mitsvah), which generally refers to an individual commandment within the broader law (particularly in the context of the Sinaitic covenant), צַו more often refers to a specific, official directive with binding force, often relating to priestly or sacrificial procedures. Its use is less frequent and more specialized than מצוה, emphasizing formalized instruction over the general category of commandment. In later periods, Greek translation sometimes rendered צַו as ἐντολή (entolē), which by the time of the Second Temple period would come to overlap with the concept of 'commandment,' though the distinction was more precise in earlier times. In English Bible translations, 'precept,' 'command,' or 'injunction' are typically used, but none fully conveys the specialized, formal authority the term carried in Israelite legal and ritual contexts.
Translation Consistency
"Command" is the most natural, common English rendering that captures the primary semantic range (command, injunction, precept, formal directive) used in cultic and legal contexts. It matches the attested P2 renderings (9×) and is broad enough to cover typical uses without sounding overly formal or obscure, supporting consistency across all forms.
Original Strong's Gloss (1890)
or צָו; from צָוָה; an injunction; commandment, precept.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been recorded for this word yet.
Root Family
צוה (mitsvâh) — to command, to order, to instruct
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H4687 | מִצְוָה | in his commands |
| H6680 | צָוָה | I will command |
| H6716 | צִי | in seagoing ships |
Word Forms
2 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6673-02 |
צָֽו | tsav | HNcmsa |
precept | Command! | Command! | 5 |
H6673-01 |
לָ/צָו֙ | latsav | HR/Ncmsa |
upon precept | to a command | to a command | 4 |
Occurrences in Scripture
9 occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | SIBI-P2 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
H6673-02 |
Isaiah 28:10 | צַ֤ו | tsav | HNcmsa |
precept | Command! | Command! |
H6673-01 |
Isaiah 28:10 | לָ/צָו֙ | latsav | HR/Ncmsa |
upon-precept | to a command | to a command |
H6673-02 |
Isaiah 28:10 | צַ֣ו | tsav-2 | HNcmsa |
precept | Command! | Command! |
H6673-01 |
Isaiah 28:10 | לָ/צָ֔ו | latsav-2 | HR/Ncmsa |
upon-precept | to a command | to a command |
H6673-02 |
Isaiah 28:13 | צַ֣ו | tsav | HNcmsa |
precept | Command! | Command! |
H6673-01 |
Isaiah 28:13 | לָ/צָ֞ו | latsav | HR/Ncmsa |
upon precept | to a command | to a command |
H6673-02 |
Isaiah 28:13 | צַ֤ו | tsav-2 | HNcmsa |
precept | Command! | Command! |
H6673-01 |
Isaiah 28:13 | לָ/צָו֙ | latsav-2 | HR/Ncmsa |
upon precept | to a command | to a command |
H6673-02 |
Hosea 5:11 | צָֽו | tsav | HNcmsa |
command | Command! | the command |