צָרַר
𐤑𐤓𐤓
tsârar
H6887 verb
SILEX Entry
Definition
To bind tightly, to confine, to cramp, to oppress. The verb denotes causing someone or something to be restricted, troubled, or placed in adverse circumstances, both literally (physically limiting, binding, confining) and figuratively (subjecting to adversity, enmity, or distress). Used in various stems to express actions like laying siege, afflicting, oppressing, causing distress or trouble, or treating as an adversary.
Semantic Range
to bind up, to enclose, to cramp, to confine, to oppress, to afflict, to treat as an adversary, to besiege, to cause distress, to put in a narrow space, to shut up, to vex, to bring trouble
Root / Etymology
צָרַר (tsārar) derives from the triconsonantal Hebrew root צ-ר-ר (צָרַר), meaning 'to bind, to tie up, to press.' The basic sense is physical restriction or compression, which expands metaphorically to the restriction of freedom, or creating an adverse situation affecting well-being.
Historical & Contextual Notes
Across biblical literature, צָרַר is often used to describe acts of physical restraint, such as binding or enclosing, but more frequently appears in metaphorical contexts signifying oppression, distress, or enmity. In the premonarchic and monarchic periods, it describes external adversity from enemies (e.g., besieging Israelite cities, Ps 31:12, Judges 16:21), and internal trouble (e.g., emotional distress, Job 36:8). The noun and participial forms (צַר, 'enemy, adversary') relate to the same semantic field of hostility or adversity but are lexically distinct. In post-exilic and later texts the root continues to carry a strong sense of causing hardship, but the nuances can range from general trouble to explicit hostility. English translations may narrow the sense to 'afflict' or 'oppress,' but the Hebrew verb includes a broader semantic range involving any form of causing distress or restriction, whether physical, emotional, or circumstantial.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
צרר (ts-r-r) — to bind, to tie up, to press, to restrict
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H6862 | צַר | the constrictor |
| H6863 | צֵר | Tsêr |
| H6869 | צָרָה | in the constraining distress |
| H6872 | צְרוֹר | in a bound bundle of |
| H6888 | צְרֵרָה | Enclosure-town |
Word Forms
31 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6887-17 |
צוֹרְרָֽ/י | tsoreray | HVqrmpc/Sp1cs |
my adversaries | my binding-ones | 6 |
H6887-16 |
צֹרֵֽר | tsorer | HVqrmsa |
enemy | one who binds | 5 |
H6887-06 |
צַר | tsar | HVqp3ms |
I am distressed | pressing one | 5 |
H6887-20 |
צֹרְרֶֽי/ךָ | tsorereykha | HVqrmpc/Sp2ms |
your adversaries | your binders | 4 |
H6887-11 |
צְרָר֣וּ/נִי | tseraruni | HVqp3cp/Sp1cs |
have they distressed me | they bound me tight | 2 |
H6887-13 |
צְרֻרֹ֥ת | tserurot | HVqsfpa |
bound up | bound ones | 2 |
H6887-08 |
צָרַ֥ר | tsarar | HVqp3ms |
has bound | he bound tightly | 2 |
H6887-27 |
וְ/הֵצַ֨ר | vehetsar | HC/Vhq3ms |
and-he-will-besiege | and he pressed in upon | 2 |
H6887-05 |
מְצֵרָֽה | metserah | HVhrfsa |
in labor | one who causes distress | 2 |
H6887-25 |
וַ/הֲצֵר֥וֹתִי | vahatseroti | HC/Vhq1cs |
and-I-will-bring-distress | and I caused to confine tightly | 2 |
Occurrences in Scripture
53 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H6887-13 |
Exodus 12:34 | צְרֻרֹ֥ת | tserurot | HVqsfpa |
bound up | bound ones |
H6887-20 |
Exodus 23:22 | צֹרְרֶֽי/ךָ | tsorereykha | HVqrmpc/Sp2ms |
your adversaries | your binders |
H6887-04 |
Leviticus 18:18 | לִ/צְרֹ֗ר | litseror | HR/Vqc |
as a rival | to bind tightly |
H6887-02 |
Numbers 10:9 | הַ/צֹּרֵ֣ר | hatsorer | HTd/Vqrmsa |
who oppresses | the one who binds |
H6887-09 |
Numbers 25:17 | צָר֖וֹר | tsaror | HVqa |
Harass | to bind tightly |
H6887-22 |
Numbers 25:18 | צֹרְרִ֥ים | tsorerim | HVqrmpa |
they are hostile to | the binding ones |
H6887-28 |
Numbers 33:55 | וְ/צָרֲר֣וּ | vetsararu | HC/Vqq3cp |
and shall vex | and they bound tightly |
H6887-29 |
Deuteronomy 14:25 | וְ/צַרְתָּ֤ | vetsareta | HC/Vqq2ms |
and bind | and you bound |
H6887-27 |
Deuteronomy 28:52 | וְ/הֵצַ֨ר | vehetsar | HC/Vhq3ms |
and-he-will-besiege | and he pressed in upon |
H6887-27 |
Deuteronomy 28:52 | וְ/הֵצַ֤ר | vehetsar-2 | HC/Vhq3ms |
and-he-will-besiege | and he pressed in upon |