אָרַב
𐤀𐤓𐤁
ʼârab
H693 verb
SILEX Entry
Definition
To lie in wait, to set an ambush; to conceal oneself with the intent to attack or surprise. The verb primarily denotes deliberate concealment or positioning with a view to hostile or predatory action, often in military or violent scenarios, but also in contexts of personal assault or predatory behavior. It can be used figuratively for scheming or intending harm.
Semantic Range
to lie in wait for hostile purposes, to set an ambush, to prepare a trap, to lurk with intent to attack, to await an opportunity to strike, to plot or scheme harm
Root / Etymology
The root אָרַב (ארב) carries the core meaning of 'to ambush, to lie in wait.' The verbal form expresses the act of lying in wait or lurking, usually with hostile intent. Derived nouns (e.g., מַאֲרָב - 'ambush', אֹרֵב - 'ambusher') are common in military and narrative contexts. The root appears across Semitic languages with similar meanings (cf. Arabic 'arab: to lie in wait, attack by surprise), supporting its antiquity and preserving the core predatory nuance.
Historical & Contextual Notes
In the Tanakh, אָרַב is frequent in narrative and poetic contexts referring to both military tactics (such as ambushes in warfare, e.g., Joshua 8) and acts of personal predation (e.g., bandits or murderers lying in wait, Proverbs 1:11). The act implied is calculated, concealed, and typically hostile. Use of the term crosses from collective (army-level) to individual (assailant-level) actions. The noun derivatives are especially used in describing battle strategies among Israelites and their adversaries. While most often literal, the verb is occasionally used figuratively for planning evil or scheming surprise harm. English translations like "to ambush" or "to lie in wait" generally capture the primary sense, but can miss nuances of intent or subtle plotting inherent in the Hebrew. Related roots (such as צָפַן, 'to hide, to lay up') sometimes overlap in describing concealment, but אָרַב uniquely carries the sense of active, aggressive intent and strategic patience. The word's usage does not shift significantly across historical periods, though later literature may employ metaphorical or generalized senses. No connotations of religious or cultic activity are present; the term is strictly secular in meaning.
Original Strong's Gloss (1890)
a primitive root; to lurk; (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
Bantu Hebrew
No Bantu Hebrew comparisons have been submitted for this word yet.
+ Add Bantu Hebrew WordRoot Family
ארב (ʾ-r-b) — to ambush, to lie in wait, to lurk
| Strong's | Lemma | SIBI-P1 |
|---|---|---|
| H3993 | מַאֲרָב | in ambush of |
| H694 | אֲרָב | Arav |
| H696 | אֹרֶב | his ambush |
| H698 | אׇרֳבָה | ambush-sites of |
| H699 | אֲרֻבָּה | apertures |
Word Forms
22 distinct forms
| SIDANCE | Surface | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 | Occurrences |
|---|---|---|---|---|---|---|
H693-05 |
הָֽ/אֹרֵב֙ | haorev | HTd/Vqrmsa |
the ambush | the ambusher | 4 |
H693-19 |
וְ/הָ/אוֹרֵ֡ב | vehaorev | HC/Td/Vqrmsa |
and-the-ambush | and the one lying in wait | 4 |
H693-11 |
אֹרֵ֛ב | orev | HVqrmsa |
an ambush | ambusher | 4 |
H693-13 |
תֶאֱרֹֽב | teerov | HVqi3fs |
lie in wait | she will lie in wait | 3 |
H693-22 |
יֶאֱרֹ֔בוּ | yeerovu | HVqi3mp |
lie in wait | they lie in ambush | 2 |
H693-20 |
וְ/אֹרֵ֧ב | veorev | HC/Vqrmsc |
and ambushers | and ambushing one | 2 |
H693-08 |
מְאָרְבִ֗ים | mearevim | HVprmpa |
ambushes | ambush-setters | 2 |
H693-02 |
אָֽרְב֡וּ | arevu | HVqp3cp |
they lay in wait | they lay in ambush | 2 |
H693-15 |
וַ/יֶּאֶרְב֣וּ | vayeerevu | HC/Vqw3mp |
and lay in wait | and they lay in ambush | 2 |
H693-12 |
אֹרְבִ֤ים | orevim | HVqrmpa |
liers in wait | those lying in wait | 2 |
Occurrences in Scripture
41 total occurrences
| SIDANCE | Reference | Word | Transliteration | Morphology | Common | SIBI-P1 |
|---|---|---|---|---|---|---|
H693-17 |
Deuteronomy 19:11 | וְ/אָ֤רַב | vearav | HC/Vqq3ms |
and lies in wait | and he lay in wait |
H693-11 |
Joshua 8:2 | אֹרֵ֛ב | orev | HVqrmsa |
an ambush | ambusher |
H693-12 |
Joshua 8:4 | אֹרְבִ֤ים | orevim | HVqrmpa |
liers in wait | those lying in wait |
H693-09 |
Joshua 8:7 | מֵ/הָ֣/אוֹרֵ֔ב | mehaorev | HR/Td/Vqrmsa |
from the ambush | from the ambusher |
H693-11 |
Joshua 8:12 | אֹרֵ֗ב | orev | HVqrmsa |
to lie in ambush | ambusher |
H693-11 |
Joshua 8:14 | אֹרֵ֥ב | orev | HVqrmsa |
an ambush | ambusher |
H693-19 |
Joshua 8:19 | וְ/הָ/אוֹרֵ֡ב | vehaorev | HC/Td/Vqrmsa |
and-the-ambush | and the one lying in wait |
H693-05 |
Joshua 8:21 | הָֽ/אֹרֵב֙ | haorev | HTd/Vqrmsa |
the ambush | the ambusher |
H693-08 |
Judges 9:25 | מְאָרְבִ֗ים | mearevim | HVprmpa |
ambushes | ambush-setters |
H693-18 |
Judges 9:32 | וֶ/אֱרֹ֖ב | veerov | HC/Vqv2ms |
and lie in wait | and lie in wait! |