Interlinear Text

ἀλλὰ alla but but rather (otherwise) CONJ οὐαὶ ouai woe Woe! EXCL ὑμῖν umin to you to you (plural) PRO.P 2P DAT PL τοῖς tois the to the (masculine/neuter plural) ART DAT M PL Φαρισαίοις pharisaiois Pharisees to the Separated Ones N DAT M PL ὅτι oti for that (as the fact that) CONJ.S ἀποδεκατοῦτε apodekatoute you tithe you (plural) are giving a tenth V PRS ACT IND 2P PL τὸ to the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG ἡδύοσμον eduosmon mint a sweet-smelling herb N ACC N SG καὶ kai and and/also CONJ τὸ to-2 the the (nominative neuter singular thing) ART ACC N SG πήγανον peganon rue a firm-growing rue-plant N ACC N SG καὶ kai-2 and and/also CONJ πᾶν pan every every single thing (neuter singular nominative/accusative) QUAN ACC N SG λάχανον lachanon herb of the garden-dug plants / the garden-dug plant N ACC N SG καὶ kai-3 and and/also CONJ παρέρχεσθε parerchesthe you pass by you (plural) were passing by V PRS MID IND 2P PL τὴν ten the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG κρίσιν krisin justice the judging N ACC F SG καὶ kai-4 and and/also CONJ τὴν ten-2 the the (feminine singular, direct-object) ART ACC F SG ἀγάπην agapen love self-giving love (direct-object, feminine singular) N ACC F SG τοῦ tou of of the (masculine singular one) ART GEN M SG Θεοῦ theou God of the Deity N GEN M SG ταῦτα tauta these things these (things here) PRO.D ACC N PL δὲ de but and-yet CONJ ἔδει edei it was necessary it was binding (necessary) V IMPF ACT IND 3P SG ποιῆσαι poiesai to do to make; to do (as a complete act) V AOR ACT INF κἀκεῖνα kakeina and those and those-things there PRO.D ACC N PL μὴ me not not (qualified/volitional negation) ADV παρεῖναι pareinai to neglect to let pass by / to be letting pass by V AOR ACT INF

Grammar & Analysis

# Greek Translation Morphology Strong's
1 ἀλλὰ alla but CONJ G235
2 οὐαὶ ouai woe EXCL G3759
3 ὑμῖν umin to you PRO.P 2P DAT PL G4771
4 τοῖς tois the ART DAT M PL G3588
5 Φαρισαίοις pharisaiois Pharisees N DAT M PL G5330
6 ὅτι oti for CONJ.S G3754
7 ἀποδεκατοῦτε apodekatoute you tithe V PRS ACT IND 2P PL G586
8 τὸ to the ART ACC N SG G3588
9 ἡδύοσμον eduosmon mint N ACC N SG G2238
10 καὶ kai and CONJ G2532
11 τὸ to-2 the ART ACC N SG G3588
12 πήγανον peganon rue N ACC N SG G4076
13 καὶ kai-2 and CONJ G2532
14 πᾶν pan every QUAN ACC N SG G3956
15 λάχανον lachanon herb N ACC N SG G3001
16 καὶ kai-3 and CONJ G2532
17 παρέρχεσθε parerchesthe you pass by V PRS MID IND 2P PL G3928
18 τὴν ten the ART ACC F SG G3588
19 κρίσιν krisin justice N ACC F SG G2920
20 καὶ kai-4 and CONJ G2532
21 τὴν ten-2 the ART ACC F SG G3588
22 ἀγάπην agapen love N ACC F SG G26
23 τοῦ tou of ART GEN M SG G3588
24 Θεοῦ theou God N GEN M SG G2316
25 ταῦτα tauta these things PRO.D ACC N PL G3778
26 δὲ de but CONJ G1161
27 ἔδει edei it was necessary V IMPF ACT IND 3P SG G1163
28 ποιῆσαι poiesai to do V AOR ACT INF G4160
29 κἀκεῖνα kakeina and those PRO.D ACC N PL G2548
30 μὴ me not ADV G3361
31 παρεῖναι pareinai to neglect V AOR ACT INF G3935