ἀνθέξεται

antéchomai

he will hold to

To hold on to or cling to something, especially with persistence or dedication; to be devoted to, to uphold, or to support someone or something. In extended contexts, signifies enduring, remaining loyal, or giving assistance (often with a sense of steadfastness or commitment).

G472

Luke 16:13 · Word #18

Lexicon G472

Lemmaἀντέχομαι
Transliterationantéchomai
Strong'sG472
DefinitionTo hold on to or cling to something, especially with persistence or dedication; to be devoted to, to uphold, or to support someone or something. In extended contexts, signifies enduring, remaining loyal, or giving assistance (often with a sense of steadfastness or commitment).

Morphology V FUT MID IND 3P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense FUT — Future — Action expected to happen
Voice MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest
Mood IND — Indicative — States a fact or reality
Person 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phrasehe will hold to
Literalwill-hold-to

Lexical Info

Lemmaἀντέχω
Strong'sG472

SIBI-P1 Translation G472-03

he will cling to

Morphological NotesVerb; future tense, middle voice, indicative mood, 3rd person singular (Gr,V,IFM3,,S).
Rendering RationaleThe future middle indicative 3rd singular expresses that the subject will, in the future, personally and actively attach himself in committed adherence. "Cling to" preserves the root sense of holding firmly with devoted persistence, while the middle voice implies self-involved commitment.

View full lexicon entry for G472 →

SILEX v2