ἀνάβλεψον
anablépō
Receive your sight
to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward.
Luke 18:42 · Word #6
Lexicon G308
| Lemma | ἀναβλέπω |
| Transliteration | anablépō |
| Strong's | G308 |
| Definition | to look up, to regain or recover sight; primarily, to direct one's gaze upward (physically or metaphorically), but also in Koine Greek—especially in medical or healing contexts—to regain the capacity for sight or to recover vision. In narrative, may denote the act of turning one's attention upward or outward. |
Morphology V AOR ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | AOR — Aorist — Simple occurrence, often past |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | Receive your sight |
| Literal | look-up |
Lexical Info
| Lemma | ἀναβλέπω |
| Strong's | G308 |
SIBI-P1 Translation G308-08
Look up!
| Morphological Notes | Verb; aorist tense (simple/completed action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one individual. |
| Rendering Rationale | The aorist active imperative, second person singular, expresses a direct command for a single, complete action. "Look up!" preserves the compound sense of ἀνά (upward) + βλέπω (to see), reflecting the root meaning without contextual limitation. |
View full lexicon entry for G308 →
SILEX v2