θεράπευσον

therapeúō

heal

To serve, care for, or attend to (someone), particularly in the context of providing care or aid; in medical contexts, to treat or heal physical ailments. The word primarily denotes active service or assistance given to another, often with connotations of medical treatment or restoring to health. Secondarily, in some contexts, it can refer to the act of ministering to, caring for, or (rarely) rendering honored service, including religious service or worship.

G2323

Luke 4:23 · Word #12

Lexicon G2323

Lemmaθεραπεύω
Transliterationtherapeúō
Strong'sG2323
DefinitionTo serve, care for, or attend to (someone), particularly in the context of providing care or aid; in medical contexts, to treat or heal physical ailments. The word primarily denotes active service or assistance given to another, often with connotations of medical treatment or restoring to health. Secondarily, in some contexts, it can refer to the act of ministering to, caring for, or (rarely) rendering honored service, including religious service or worship.

Morphology V AOR ACT IMP 2P SG All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense AOR — Aorist — Simple occurrence, often past
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood IMP — Imperative — A command or request
Person 2P — 2nd person — The one spoken to ("you")
Number SG — Singular — One

Common Translation

Phraseheal
Literalheal-cure

Lexical Info

Lemmaθεραπεύω
Strong'sG2323

SIBI-P1 Translation G2323-20

Care for!

Morphological NotesVerb; aorist tense (simple/complete aspect), active voice, imperative mood, second person singular — a direct command to one person.
Rendering RationaleThe aorist active imperative, second person singular, expresses a direct command to perform the action. "Care for!" preserves the root sense of active service and attentive aid, which can include medical treatment or healing, without narrowing the meaning to a single nuance.

View full lexicon entry for G2323 →

SILEX v2